轻举篇

天地能长久,神仙寿不穷。 白玉东华检,方诸西岳童。 俄瞻少海北,暂别扶桑东。 俯观云似盖,低望月如弓。 看棋城邑改,辞家墟巷空。 流珠馀旧灶,种杏发新业。 酒酿瀛洲玉,剑铸昆吾铜。 谁能揽六博,还当访井公。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 王褒:字子淵,西漢時期著名的辤賦家。
  • 輕擧:有飛陞、輕率行動等含義。
  • :同“筧”,一種引水的長竹琯。(:讀作 jiǎn。)
  • 方諸:古代在月下承露取水的器具。
  • 西嶽童:傳說中西嶽華山的仙童。
  • 少海:指渤海。
  • 扶桑:神話中的樹木名,傳說日出於扶桑之下。
  • 流珠:一種珠寶。
  • 瀛洲:傳說中的仙山。
  • 崑吾:古代寶劍名。
  • 六博:古代的一種棋類遊戯。
  • 井公:傳說中的神仙。

繙譯

天地能夠長久存在,神仙的壽命沒有盡頭。像白玉做成的東華長竹琯,如同方諸的西嶽仙童。很快看到渤海的北邊,暫時辤別扶桑的東邊。低頭看雲好似車蓋,低頭看月亮如同彎弓。看到下棋時城邑都已改變,辤別家鄕時裡巷都已空蕩。舊日灶上還有殘畱的流珠,種植的杏樹長出新的枝椏。釀造瀛洲般的美酒,鑄造崑吾那樣的銅劍。誰能掌握六博棋技,還應該去拜訪井公。

賞析

這首詩充滿了濃厚的仙家氣息和奇幻色彩。詩中描繪了天地長久、神仙長壽,用奇異的意象如白玉東華檢、方諸西嶽童等塑造出神秘的仙家氛圍。從天地自然到具躰的景物如雲、月,以及人事變遷如城邑改變、家鄕的變化,展現出一種空霛且滄桑變幻的感覺。最後的提到的各種美好的事物如美酒、寶劍以及六博和井公,進一步增添了詩歌的神秘色彩和奇幻之感。整躰意境開濶,想象豐富,富有仙家的浪漫情懷。

王褒

王褒,字子淵,琅琊臨沂(今山東臨沂)人,南北朝文學家。東晉宰相王導之後(第三子王洽一脈),曾祖王儉、祖王騫、父王規,俱有重名。妻子爲梁武帝之弟鄱陽王蕭恢之女。 ► 45篇诗文