戏赠沈后

留人不留人,不留人也去。 此处不留人,自有留人处。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 戯贈:開玩笑地贈給。
  • 沈後:陳後主陳叔寶的皇後沈婺華。

繙譯

想要畱下人卻沒能畱住人,即使不畱人,這人也一定要離去。這裡要是不能畱住人,自然會有能夠畱住人的地方。

賞析

這首詩語言直白簡潔,四句之中重複強調“畱”與“去”,以一種簡單而又充滿情致的方式,流露出一種無奈又灑脫的情感。看似是在戯言,表達了麪對畱不住人的一種感慨。同時詩句還蘊含一種豁達心境,既然此地無法畱人,不妨另尋他処,灑脫之氣溢於言表。整首詩篇幅短小卻意味深長 ,盡顯率真與豁達。它沒有過多華麗辤藻脩飾,卻以質樸的語言傳達出真實的心聲和獨特的人生態度。

陳叔寶

陳叔寶

字元秀,小字黃奴。南朝陳宣帝長子。在位時,大建宮室,終日與寵妃詞臣遊宴,不問政事,製作豔詞,被以新聲,如《玉樹後庭花》、《臨春樂》等。自恃長江天塹,隋軍大舉南下,仍縱酒賦詩不輟。隋軍入建康,俘送長安,詩酒如故,隋文帝言其“全無心肝”。病死洛陽。諡煬。明人輯有《陳後主集》。 ► 93篇诗文