(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- ****抱甕(wèng):抱着水甕。在古代是一種較爲原始的灌溉方式,此處代指從事農耕勞作的人。
- 金銜:指飾金的馬銜,這裏表示所騎的馬。
- 鳳城:京都的美稱,這裏指京城。
- ****蔣嶠(jiǎng qiáo):應是附近的一座山名 。
翻譯
是什麼人抱着水甕在澆灌藥圃呢?我的駿馬爲你停在平坦的堤岸上。鄉村的小橋、野外的客店,那景緻真是美到極致,碧綠的流水、晴朗的天空讓我的思緒沉迷陶醉。突然飄來的橫笛曲聲隨着輕輕的微風時斷時續,歸來的船帆好像與遠處的山峯平齊相連。回頭眺望京城,那景象真的如同畫卷一般,千家萬戶都在蔣嶠山的西面。
賞析
這首詩描繪了詩人在近郊騎馬漫步時所見到的美好風光與內心的感受。開篇用「抱甕灌藥畦」呈現出鄉村古樸寧靜的勞作場景;「金銜爲爾駐平堤」引出詩人因美景而駐足的畫面。頷聯通過「村橋野店」「綠水晴天」細緻描繪了鄉村景色的迷人,讓詩人心醉神迷。頸聯「橫笛乍隨輕吹斷」以靈動的音樂豐富了畫面,「歸帆疑與遠山齊」則增添了畫面的縱深感和壯闊感。尾聯由眼前的景色轉向回望京城,展現出一種遠近結合、動靜相宜的畫面。整首詩不但巧妙地描繪出近郊生機勃勃而又寧靜和諧的自然風光,還給人一種悠然愜意之感,同時透露出詩人對生活的熱愛與細膩的審美情懷。