除夜

· 徐鉉
寒燈耿耿漏遲遲,送故迎新了不欺。 往事並隨殘歷日,春風寧識舊容儀。 預慚歲酒難先飲,更對鄉儺羨小兒。 吟罷明朝贈知己,便須題作去年詩。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 耿耿:形容明亮。
  • 漏遲遲:漏壺的滴水聲緩慢。
  • 除夜:即除夕。
  • 殘歷日:指過去一年的日曆。
  • 鄉儺(nuó):古代驅逐疫鬼的儀式。

翻譯

寒夜裏的燈光明亮,漏壺的滴水聲緩緩傳來,送別過去迎接新年一點也不欺騙。過去的事情都隨着過去一年的日曆而消逝,春風哪裏還認得舊日的容顏儀態。預先慚愧自己難以先去喝那歲酒,更對鄉村的驅儺儀式羨慕小兒。吟詠完明天贈給知己,就必須題作去年的詩了。

賞析

這首詩圍繞除夜展開,營造出一種清冷而又感慨的氛圍。寒燈耿耿、漏聲遲遲,烘托出除夕夜的靜謐和時光的緩慢流逝。詩人感嘆過去的事隨着舊日曆逝去,顯示出對時光的無奈和留戀。「預慚歲酒難先飲」體現出對新一年的複雜心情,「更對鄉儺羨小兒」則流露出對兒時簡單快樂的懷念。最後表明寫這首詩的時候已是除夕夜,等明日就成了過去一年的詩,更增添了時光匆匆之感。全詩通過對除夕夜各種景象和情緒的描繪,表達了詩人對過去歲月的追憶和對新一年的期待與彷徨。

徐鉉

徐鉉

徐鉉,南唐、北宋初年文學家、書法家。字鼎臣,廣陵(今江蘇揚州)人。歷官五代吳校書郎、南唐知制誥、翰林學士、吏部尚書,後隨李煜歸宋,官至散騎常侍,世稱徐騎省。淳化初因事貶靜難軍行軍司馬。曾受詔與句中正等校定《說文解字》。工於書,好李斯小篆。與弟徐鍇有文名,號稱“二徐”;又與韓熙載齊名,江東謂之“韓徐”。 ► 435篇诗文