(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 浥:(yì),溼潤。
翻譯
孤獨的紅色荷花低低地映照在岸邊,一同豔麗的荷花遠遠地連接着水邊平地。露水溼潤使它們層層展開,風吹拂着讓片片荷葉凋零。
賞析
這首詩生動地描繪了池蓮的姿態和在不同情境下的景象。「孤紅低映岸,並豔遠連汀」寫出了荷花的位置和豔麗之態,一孤一豔,形成對比又互相映襯。「露浥層層展」展現了荷花在露水滋潤下綻放的模樣,富有生機,「風披葉葉零」則體現了風對荷葉的影響,有一種動態變化之美。整體營造出一種優美而略帶寂寥的意境。

劉子翬
宋建州崇安人,字彥衝,號屏山,一號病翁。劉子。以蔭補承務郎,通判興化軍。因疾辭歸武夷山,專事講學,與胡憲、劉勉之爲道義交。深於《周易》,朱熹嘗從其學。卒諡文靖。有《屏山集》。
► 678篇诗文
劉子翬的其他作品
- 《 題懶菴 其二 》 —— [ 宋 ] 劉子翬
- 《 張巨山賦蠟梅因成四首 》 —— [ 宋 ] 劉子翬
- 《 次韻六四叔村居即事十二絕 》 —— [ 宋 ] 劉子翬
- 《 李伯時畫十古圖鄭尚明作詩詩辭多振絕因爲同賦 李密迓太宗 》 —— [ 宋 ] 劉子翬
- 《 祝道人日供梅蘭偶成小詩二首 》 —— [ 宋 ] 劉子翬
- 《 劉處士墳山禮亭 》 —— [ 宋 ] 劉子翬
- 《 再和六四叔所賦十二相屬詩 》 —— [ 宋 ] 劉子翬
- 《 酴醾四首 》 —— [ 宋 ] 劉子翬