酴醾四首

蒙籠春幰頂,夭矯赤虯身。 雨蓓猶緘暖,精神照晚春。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 酴醾(tú mí):亦作「酴釄」「酴醿」,花名。
  • 蒙籠:形容草木茂盛。
  • (xiǎn):車帷。
  • 夭矯:形容姿態屈伸自如的樣子。

翻譯

茂密繁盛如同車帷般覆蓋在頂上,猶如屈曲舞動的紅色虯龍的身體。雨水打在花骨朵上還封存着溫暖,其精氣神映照在晚春時節。

賞析

這首詩短短四句,生動地描繪了酴醾花的姿態與神韻。「蒙籠春幰頂」寫出了酴醾生長的繁茂,彷彿給所覆蓋之處都蒙上了一層帷帳;「夭矯赤虯身」運用比喻,將其比作赤虯,凸顯出其姿態的奇特。後兩句描寫了雨中的酴醾,即使在晚春,它依然充滿生命力與精神。整首詩語言簡練,形象地展現了酴醾花獨特的美。

劉子翬

劉子翬

宋建州崇安人,字彥衝,號屏山,一號病翁。劉子。以蔭補承務郎,通判興化軍。因疾辭歸武夷山,專事講學,與胡憲、劉勉之爲道義交。深於《周易》,朱熹嘗從其學。卒諡文靖。有《屏山集》。 ► 678篇诗文