合宮歌皇佑二年饗明堂

· 趙禎
纘重明。端拱保凝命。廣大孝休德,永錫四海有慶。觚壇寓禮正典名。幔室雅奏,彩仗崇制定。五位仿古甚盛。蒿宮光符辰星。高秋嘉時款芎靈。交累聖。 上下來顧,寅畏歆純誠。三階平。金氣肅,轉和景。翠葆御雙觀,巽風兌澤布令。脂茶剗蕩墨索清。遠邇向附,動植鹹遂性。表裏穆悅,庶政醇醲,熙然胥庭。唐舜華封祝,如南山壽永。願今廣懷寧延,昌基扃。
拼音 朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 纘(zuǎn):繼承。
  • 端拱:閒適自得,清靜無爲。
  • 凝命:國家的重要使命。
  • 觚(gū)壇:古代舉行祭祀的地方。
  • 蒿宮:祭祀的宮殿。
  • :誠懇。
  • 芎(xiōng)靈:神靈。
  • 寅畏:敬畏。
  • :祭祀時神靈享受祭品、香火。
  • 翠葆:帝王儀仗的一種。
  • 巽(xùn)風:東南風。
  • 兌澤:潤澤。
  • 脂茶:一種祭器。
  • 剗(chǎn)蕩:洗滌,清除。
  • 醇醲(chún nóng):酒味濃厚甘美,比喻教化寬厚深沉。
  • 熙然:和樂的樣子。
  • 胥庭:指朝廷。

翻譯

繼承光明,閒適自得地守護國家重要使命。弘揚廣大孝道和休美品德,永遠賜福四海充滿喜慶。在祭祀的壇場舉行莊重的禮儀來端正典章名稱。幔帳後的雅樂演奏,彩仗崇敬地制定。五個方位仿照古時非常興盛。祭祀宮殿閃耀着與辰星相應的光芒。深秋美好時節誠摯地迎請神靈。連續幾位聖明君主。 上下都來眷顧,懷着敬畏之心歆享那純正的誠意。三階平緩。金氣肅穆,轉而呈現祥和景色。帝王的儀仗在雙觀守護,東南風吹拂潤澤大地發佈政令。用脂茶祭器清除盪滌污垢讓墨色純淨。遠近的人都來歸附,動植物都順遂其天性。裏外和睦喜悅,各種政事都充滿醇厚氣息,和樂地處在朝廷。如唐堯虞舜那樣華彩的封禪祝禱,如同南山一樣永遠長壽。願當今廣大安寧長久,昌隆的基業穩固。

賞析

這首詞主要是對祭祀明堂這一盛大儀式的描述與歌頌。詞中描繪了場面的莊嚴宏大,從繼承帝業、弘揚孝道品德,到祭祀的隆重與神聖,展現出對天地神靈的敬畏和虔誠,以及期望國家昌盛、君主長壽、天下安寧的美好願望。通過對儀式細節和氛圍的刻畫,如觚壇、幔室、彩仗、蒿宮等元素的呈現,體現出皇家禮儀的威嚴與神聖,也反映出當時社會對天地神明的尊崇和對國家繁榮的期盼。整個詞作語言較爲典雅,富有儀式感和莊重感。

趙禎

趙禎

宋仁宗趙禎(一○一○~一○六三),初名受益,真宗第六子。真宗天禧二年(一○一八),封升王,冊爲皇太子。乾興元年(一○二二)二月即位,由章獻劉太后稱制主持朝政,凡十一年。明道二年(一○三三),太后去世,始親政。嘉祐八年卒,年五十四,葬永昭陵,廟號仁宗。在位四十二年,建元天聖、明道、景祐、寶元、康定、慶曆、皇祐、至和、嘉祐。有《御製集》百卷(《玉海》卷二八),已佚。見《宋史》卷九至卷一二《仁宗本紀》。今錄詩十三首。 ► 14篇诗文