合宮歌皇佑二年饗明堂
纘重明。端拱保凝命。廣大孝休德,永錫四海有慶。觚壇寓禮正典名。幔室雅奏,彩仗崇制定。五位仿古甚盛。蒿宮光符辰星。高秋嘉時款芎靈。交累聖。
上下來顧,寅畏歆純誠。三階平。金氣肅,轉和景。翠葆御雙觀,巽風兌澤布令。脂茶剗蕩墨索清。遠邇向附,動植鹹遂性。表裏穆悅,庶政醇醲,熙然胥庭。唐舜華封祝,如南山壽永。願今廣懷寧延,昌基扃。
拼音
朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 纘(zuǎn):繼承。
- 端拱:閒適自得,清靜無爲。
- 凝命:國家的重要使命。
- 觚(gū)壇:古代舉行祭祀的地方。
- 蒿宮:祭祀的宮殿。
- 款:誠懇。
- 芎(xiōng)靈:神靈。
- 寅畏:敬畏。
- 歆:祭祀時神靈享受祭品、香火。
- 翠葆:帝王儀仗的一種。
- 巽(xùn)風:東南風。
- 兌澤:潤澤。
- 脂茶:一種祭器。
- 剗(chǎn)蕩:洗滌,清除。
- 醇醲(chún nóng):酒味濃厚甘美,比喻教化寬厚深沉。
- 熙然:和樂的樣子。
- 胥庭:指朝廷。
翻譯
繼承光明,閒適自得地守護國家重要使命。弘揚廣大孝道和休美品德,永遠賜福四海充滿喜慶。在祭祀的壇場舉行莊重的禮儀來端正典章名稱。幔帳後的雅樂演奏,彩仗崇敬地制定。五個方位仿照古時非常興盛。祭祀宮殿閃耀着與辰星相應的光芒。深秋美好時節誠摯地迎請神靈。連續幾位聖明君主。 上下都來眷顧,懷着敬畏之心歆享那純正的誠意。三階平緩。金氣肅穆,轉而呈現祥和景色。帝王的儀仗在雙觀守護,東南風吹拂潤澤大地發佈政令。用脂茶祭器清除盪滌污垢讓墨色純淨。遠近的人都來歸附,動植物都順遂其天性。裏外和睦喜悅,各種政事都充滿醇厚氣息,和樂地處在朝廷。如唐堯虞舜那樣華彩的封禪祝禱,如同南山一樣永遠長壽。願當今廣大安寧長久,昌隆的基業穩固。
賞析
這首詞主要是對祭祀明堂這一盛大儀式的描述與歌頌。詞中描繪了場面的莊嚴宏大,從繼承帝業、弘揚孝道品德,到祭祀的隆重與神聖,展現出對天地神靈的敬畏和虔誠,以及期望國家昌盛、君主長壽、天下安寧的美好願望。通過對儀式細節和氛圍的刻畫,如觚壇、幔室、彩仗、蒿宮等元素的呈現,體現出皇家禮儀的威嚴與神聖,也反映出當時社會對天地神明的尊崇和對國家繁榮的期盼。整個詞作語言較爲典雅,富有儀式感和莊重感。