(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 玉筍:喻美人的手指。
- 斂紅顰翠:斂(liǎn),收起。「紅」指女子紅潤的容顏,「翠」指女子黛眉,「斂紅顰翠」意思是女子收起笑容、皺起眉頭。
- 歌金縷:演唱《金縷衣》這首曲子 。《金縷衣》曲調優美,常被用以表達珍惜時光、珍惜愛情等情感。
- 彩鴛戢羽(jí yǔ):戢,收斂。彩鴛原本華麗善飛,但收斂了羽翼。這裏寓意美好出衆的人有所收斂。
- 羣雞妒:遭到一羣雞的嫉妒。比喻優秀者遭到平庸者的嫉妒。
- 訴:訴說。這裏指訴說內心的愁緒等情感。
翻譯
美人手指纖細如筍,輕握着酒杯,收起了紅潤面容上的笑容,緊皺着黛眉,唱起了《金縷衣》的曲調。那美麗如彩鴛的人收斂了羽翼,卻還是難免遭受羣雞的嫉妒。我因爲深情過多,聽了這充滿深情的話語更是滿心愁緒。你不要再訴說那些愁情了,只要你我兩心堅定,即便在如雲般紛繁的世間,也會有無數條路供我們一同前行。
賞析
這首《點絳唇》詞,上闋通過對美人形象的刻畫,從「玉筍持杯」的優雅動作,到「斂紅顰翠」的神情變化,描繪出一位陷入憂愁的美人形象。 「彩鴛戢羽」巧妙地運用比喻,以華麗的彩鴛自比,寫出美人儘管低調內斂,卻依然遭受周圍人的嫉妒,揭示出美好事物易遭人詆譭的現實。 下闋直接抒情,「我爲情多,愁聽多情語」寫出詞人因自身感情豐富,聽聞美人深情話語後更增愁緒。最後「君休訴。兩心堅固。雲裏千條路」則筆鋒一轉,表達出一種對愛情的堅定信念。儘管世事如雲般複雜多變,但只要彼此心意堅定,前方總有路可行,傳達出一種對真摯愛情的執着追求,以及面對外界阻力時的從容與堅定。整首詞於委婉細膩的情感表達中,蘊含着堅毅的力量,情真意切,耐人尋味 。