(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- **緣識:因機緣而有所感悟。緣,機緣;識,感悟、認識。
- **遂心娛:順遂心意,愉快歡樂。遂,順應、順遂。
- **不會:不領會、不明白 。
翻譯
年少的時候總是有很多的歡聲笑語,一整天都順着自己的心意快樂玩耍。不懂得一般世俗的情感認知,就像癡迷的樣子,我也如此愚鈍。
賞析
這首詩以簡潔質樸的語言描繪了少年無憂無慮的生活狀態。詩的開篇「少年多語笑,終日遂心娛」生動地展現出少年時期充滿活力、天真爛漫,能夠隨心隨性地享受生活帶來的歡樂,讓讀者很容易聯想到自己的青春年少時光,充滿畫面感。而後兩句「不會凡情識,如癡我亦愚」則以一種略顯自嘲的方式,進一步強調少年不被世俗觀念束縛的單純特質。詩人將自己等同於這般天真不懂凡俗之情的狀態,體現出對那種純粹無暇生活狀態的欣賞與嚮往。整首詩雖簡短,但真摯情感的傳遞卻很動人,引發人們對於純真歲月的懷戀和思索 。