(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 落紅雪:指飄落的花瓣如同雪花一樣,形容春花繽紛飄落的景象。
- 百舌:鳥名,善鳴,叫聲婉轉多樣。 百舌(bǎi shé)
- 鞦韆:現在寫作鞦韆,是一種體育運動器械。 鞦韆(qiū qiān)
- 鬖髿(sān suō):頭髮下垂、蓬鬆散亂的樣子。
- 銀瓶:銀質的瓶子,常用來汲水。
翻譯
春風輕輕吹拂,春花紛紛飄落,如同紅色的雪花。楊柳的樹蔭愈發濃密,百舌鳥在其間歡快啼鳴。東邊人家的蝴蝶自由自在地向西家飛去,前年種下的櫻桃樹,如今已經結果。
少女蕩罷鞦韆,鬢髮鬆散地垂落,帶着香氣的粉色汗珠凝結在綠色的紗衣上,沁出斑斑汗跡。侍女很懂少女心中的心事,拿着銀瓶去打水,煮上一壺清新的新茶。
賞析
這首《春詞》描寫了春日裏的生活場景與少女的細膩情思,展現出一幅富有生活情趣和青春氣息的畫面。
開篇通過「春風吹花落紅雪,楊栁陰濃啼百舌」描繪出春天生機勃勃又色彩斑斕的景色,營造出極爲美好的氛圍。「東家蝴蝶西家飛,前歲櫻桃今歲結」進一步展現了時光流轉下自然的變化,在不經意間蘊含着物換星移之感。
後四句則聚焦於人物。「鞦韆蹴罷鬢鬖髿,粉汗凝香沁綠紗」生動地刻畫了春日裏盪鞦韆的少女形象,將蕩完鞦韆後少女嬌俏的模樣展現得淋漓盡致,不僅有外在的姿態,還有透露着青春氣息的細節描寫。最後的「侍女亦知心內事,銀瓶汲水煮新茶」巧妙地從少女的熱鬧活動轉到侍女貼心的舉動,以煮新茶的平和場景收束,既暗示了少女內心難以言說的情思,又給整首詩增添了悠然閒適的韻味,使整首作品在活潑、明朗中又不乏含蓄蘊藉。