(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 纖柔:纖細而柔軟。
- 玉削:像玉一樣光潔、溫潤。
- 窄襪:窄小的襪子。「襪」同「襪」。
- 宮鞋:古代宮女所穿的鞋。
- 吳綾:吳地所產的綾。
- 搦(nuò):握,持。
- 綽約:形容女子姿態柔美的樣子。
- 歩:同「步」。
翻譯
女子的小腳端正纖細又柔軟好似美玉削成。窄小的襪子和宮鞋,溫暖地襯托着輕薄的吳綾。在手掌上仔細看剛剛能握住一半,好似巧妙地偷偷強取來品嚐春天的美酒。 身材穩穩地顯得輕盈又柔美。微微邁步輕盈盈的,不擔心會被香塵察覺。試問還有誰能有這樣的小腳,除非借給嫦娥去穿。
賞析
這首詞主要描繪了女子的小腳之美。詞的上闋細緻地描寫了小腳的形態,如「端正纖柔如玉削」「掌上細看纔半搦」等,突出了其小巧精緻。下闋則通過「穩稱身材輕綽約」來展現小腳對女子整體儀態美的襯托,並用「試問更誰如樣腳」強調這小腳的獨特與難得。全詞通過對小腳的描寫,營造出一種細膩、柔美的氛圍,體現出當時對於女子小腳審美的一種獨特追求。但這種對小腳的過度關注和讚美,反映了特定歷史時期的審美觀念。
揚無咎
宋臨江軍淸江(今江西樟樹西南)人,字補之,一作名補之,字無咎,號逃禪老人,又號淸夷長者、紫陽居士。自稱爲草玄揚子雲後裔,故其書姓從「扌」不從「木」。宋髙宗時,以恥附秦檜,累徵不起。晚寓洪州南昌。向薌林晚年居新淦薌林,二人常詩酒唱和。宋孝宗乾道七年(西元一一七一年)卒,年七十五《全宋詞·冊二》。善書畫,所畫水墨人物師法李龍眠,尤擅墨梅,變水墨點瓣爲白描圈線,顯梅之淸疎淡雅,有「透梅肝膽入梅心」之譽。傳世作品有乾道元年(西元一一六五年)作《四梅圖》巻及《雪梅圖》巻,《雪梅圖》巻首有揚補之自用印三方,巻末有海野老農題詩幷識。書學歐陽率更,筆勢勁利。亦工詞,有《逃禪詞》一巻,風格婉麗,收入《宋六十名家詞》。事見《皇宋書録·巻下》、《圖繪寶鑑·巻四》、《書史會要·巻六》。
► 176篇诗文