漢宮春 · 張園賞海棠作,園故蜀燕王宮也

· 陸游
浪跡人間。喜聞猿楚峽,學劍秦川。虛舟泛然不繫,萬里江天。朱顏綠鬢,作紅塵、無事神仙。何妨在,鶯花海里,行歌閒送流年。 休笑放慵狂眼,看閒坊深院,多少嬋娟。燕宮海棠夜宴,花覆金船。如椽畫燭,酒闌時、百炬吹煙。憑寄語,京華舊侶,幅巾莫換貂蟬。
拼音

所属合集

#漢宮春
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 浪跡:指到處漫遊,行蹤不定。
  • 虛舟:指無人駕駛、任其漂流的船,常比喻胸懷恬淡曠達。
  • 朱顏綠鬢:形容年輕美好的容顏。朱顏,紅潤美好的容顏。綠鬢,烏黑而有光澤的鬢髮。
  • 放慵(fàng yōng):疏懶;懶散。
  • 嬋娟:這裏形容女子姿態美好。
  • 燕宮:指蜀燕王宮。
  • 花覆金船:花朵覆蓋在金船之上。金船,一種酒杯。
  • 如椽畫燭:像椽子那麼大的畫燭。椽(chuán),放在檁上架着屋頂的木條。
  • 酒闌:指酒筵將盡。
  • 幅巾:古代男子以全幅細絹裹頭的頭巾。
  • 貂蟬:原指一種古代的冠飾,這裏代指官場的榮華富貴。

翻譯

在人間隨意漫遊。喜歡聽聞猿猴在楚峽的叫聲,在秦川學劍。像無人駕駛的船自由漂流無所牽掛,在萬里江天之間。有着年輕美好的容顏和烏黑的鬢髮,在這塵世中,就做個無事的神仙。又何妨在這鶯花如海洋般的地方,邊走邊唱悠閒地度過流年。 不要笑我這疏懶狂放的樣子,看看那些深宅大院,有多少姿態美好的女子。在這蜀燕王宮舉辦海棠夜宴,花朵覆蓋在金船上。那如椽般大的畫燭,在酒宴將盡時,上百支燭火冒着煙。憑藉這句話寄語京城的舊友們,裹着頭巾就不要換取官場的榮華富貴了。

賞析

這首詞上闋寫詞人自己浪跡天涯,自在逍遙,如同不繫之舟般灑脫,嚮往神仙般的生活,體現出詞人對自由生活的喜愛和追求。下闋通過描述燕宮的夜宴場景以及女子的美好,展現出一種繁華熱鬧的景象,但最後詞人表示還是喜歡自己現在這種自由閒適的狀態,寧願戴着幅巾也不要換取官場的榮華富貴。全詞意境開闊,語言優美,既描繪出了熱鬧的景緻,又凸顯了詞人追求自由、淡泊名利的心境。

陸游

陸游

宋越州山陰(今浙江紹興)人,字務觀,號放翁。陸陶山孫,陸宰子。少有文名。年十二能詩文,以蔭補登仕郎。宋高宗紹興二十三年(1153年)兩浙轉運司鎖廳試第一,以秦檜孫塤居其次,抑置爲末。明年禮部試,主司復置前列,因論恢復,爲檜黜落。檜死,紹興二十八年(1158年)始爲福州寧德主簿(清乾隆《寧德縣志·卷三》)。紹興三十年(1160年),力除敕令所刪定官(《建炎以來繫年要録·卷一百八十五》)。紹興三十一年(1161年),遷大理寺司直(《建炎以來繫年要録·卷一百九十一》)兼宗正簿。宋孝宗即位,遷樞密院編修官兼編類聖政所檢討官,賜進士出身(《宋會要輯稿·選舉九·十九》)。因論龍大淵、曾純甫招權植黨,出通判建康府。乾道元年(1165年),改通判隆興府,以交結臺諫,鼓唱是非,力説張魏公用兵論罷。乾道六年(1170年),起通判夔州(《渭南文集·卷四十三·入蜀記》)。乾道八年(1172年),應王公明辟,爲四川宣撫使幹辦公事。其後曾攝通判蜀州,知嘉州、榮州。淳熙二年(1175年),范石湖帥蜀,爲成都路安撫司參議官(《渭南文集·卷十四·范待制詩集序》)。淳熙三年(1176年),被劾攝知嘉州時燕飲頹放,罷職奉祠,因自號放翁。淳熙五年(1178年),提舉福建路常平茶監(《省齋文稿·卷七·送陸務觀赴七閩提舉常平茶事》)。淳熙六年(1179年),改提舉江南西路(《渭南文集·卷十八·撫州廣壽禪院經藏記》)。以奏發粟賑濟灾民,被劾奉祠。淳熙十三年(1186年),起知嚴州(淳熙《嚴州圖經·卷一》)。淳熙十五年(1188年),召除軍器少監。宋光宗即位,遷禮部郎中兼實録院檢討官,未幾,復被劾免(《宋會要輯稿·職官七十二·五十四》)。閑居十餘年。宋寧宗嘉泰二年(1202年),詔同修國史,實録院同修撰,兼祕書監(《南宋館閣續録·卷九》)。嘉泰三年(1203年),寶謨閣待制致仕。開禧三年(1207年),進爵渭南縣伯。嘉定二年(1210年)卒,年八十五。放翁畢生主張抗金,收復失地。與尤遂初、楊誠齋、范石湖並稱爲「南渡後四大家」。工詩、詞、散文,亦長於史學,著作繁富。今存詩九千餘首,其詩內容極爲豐富,風格雄渾豪放,多沈鬱頓挫,感激豪宕之作,亦不乏清新之作。詞作量不及詩篇,但亦富氣吞殘虜之概。楊升菴謂「放翁辭,纖麗處似淮海,雄慨處似東坡。」著有《渭南文集》五十卷,《劍南詩稿》八十五卷、《南唐書》、《老學菴筆記》等。生平見《宋史·卷三百九十五·陸游傳》。 ► 9399篇诗文