洛神

人世仙家本自殊,何須相見向中途。 驚鴻瞥過遊龍去,漫惱陳王一事無。
拼音 分享图 朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • **(shū)**:不同,差異。
  • 驚鴻:形容輕盈優美的姿態,常用來代指美女,這裏指洛神。曹植《洛神賦》中用「翩若驚鴻」描繪洛神姿態。
  • 瞥(piē)過:很快地看一下,形容輕快閃過。
  • 游龍:也是出自《洛神賦》「婉若游龍」,同樣用來形容洛神的身姿。
  • 漫惱:徒然煩惱。
  • 陳王:指曹植,他曾被封爲陳王。

翻譯

人間和仙界本來就有着巨大的差別,又何必在途中相遇呢。她像驚飛的鴻雁輕快閃過,如遊動的蛟龍飄然而去,徒然讓陳王曹植煩惱不已,而這一切終究是毫無意義。

賞析

這首詩圍繞曹植與洛神的故事展開。首句「人世仙家本自殊」,直接點明人間與仙的本質差異,爲後文的感慨埋下伏筆。「驚鴻瞥過游龍去」,極爲生動地化用了曹植描述洛神的經典詞句,簡潔又準確地勾勒出洛神輕盈縹緲、轉瞬即逝的美好形象,使人如見其姿。最後「漫惱陳王一事無」,表達出即便曹植心有萬千情思,面對人仙殊途的現實,一切煩惱都終究是徒勞,有一種悵然若失的無奈之感。整首詩借這個浪漫又充滿遺憾的故事,以簡潔的語言,營造出了悠遠的惆悵意境,蘊含着對美好難再得、人事多無奈的感嘆 。

唐彥謙

唐彥謙

唐幷州晉陽人,字茂業,隱居鹿門山,自號鹿門先生。唐持子。師溫庭筠,工七言詩。多通技藝,負才無所屈。僖宗乾符末,避亂漢南。王重榮鎮河中,闢爲從事,累表爲節度副使,歷晉、絳州刺史。光啓末,重榮軍亂,彥謙貶興元參軍事。節度使楊守亮表爲判官,遷副使。官終閬、壁州刺史。有《鹿門先生集》。 ► 158篇诗文

唐彥謙的其他作品