(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 九日:農曆九月九日,重陽節。
- 子上、子西:兩位友人的名字,可能是作者的朋友或者詩中的角色。
- 嘗新酒:品嚐新釀的美酒。
- 進退格:一種詩歌的遊戲或遊戲規則,可能是指詩人在行文中的技巧。
- 籬東:籬笆東邊,常用來象徵田園生活。
- 山名不是龍:暗指景色平凡,沒有龍騰雲駕的神話色彩。
- 榨裏潑醅:新酒從榨汁機流出的狀態,潑醅形容酒液新鮮。
- 雨中移菊:在雨中賞菊,表現詩人不畏風雨的生活情趣。
- 城中:此處可能指城市與鄉村相對,也可能指詩人所在地。
- 辭醉:告別醉意,可能是指暫時放下酒杯。
- 一笑相歡:彼此間愉快的笑聲,表示友情深厚。
- 罕逢:難得一見,強調這種相聚的珍貴。
- 萸紅:茱萸的紅色果實,重陽節有佩戴茱萸的傳統,寓意避邪和長壽。
翻譯
只要有美酒擺在籬笆東邊,管它眼前的景色是否平凡如龍。 新釀的酒液在榨汁機中翻涌,我們在節日裏不顧雨滴,還把菊花從城裏移來欣賞。 許久未飲今日暫別醉意,我們相視而笑,這樣的歡聚真是少有。 明年我們應會更加健朗,無需細細端詳那茱萸的紅豔。
賞析
這首詩是楊萬里在重陽節邀請朋友子上和子西品嚐新釀美酒時所作,表達了詩人對友情的珍視以及對田園生活的熱愛。詩人運用「進退格」的遊戲手法,以輕鬆愉快的筆調描繪了節日的飲酒賞花場景,透露出對平凡生活中的樂趣的深深享受。同時,通過「一笑相歡古罕逢」一句,流露出對友情的感慨,認爲這樣的聚會難得而珍貴。結尾處對未來健康的期許,展現出詩人樂觀積極的人生態度。整首詩語言通俗,意境優美,充滿了生活氣息。