(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 雲子:一種白色小石,這裏形容飯粒。
- 茸:草初生纖細柔軟的樣子。
- 膾炙:細切的肉和烤炙的肉,亦泛指佳餚。
- 酥陀:酥酪上的油。
- 醯(xī):醋。
翻譯
那飯粒如白色小石般香炒後顏色鮮亮,新煮的菜羹裏碧綠的菜纖細柔軟。人間的美味佳餚沒有這樣的味道,天上酥酪上的油恐怕都會覺得它太甜。簡直就像是飽含雨露的泥土精華,哪裏需要豆豉和醋鹽呢。最初產生吃肉這種災禍是從雍巫開始的,饞到熊的掌都吃了還不滿足。
賞析
這首詩描寫了詩人在病中只吃菜羹飯而覺得其味極美的感受。詩人通過對菜羹飯的細緻描繪,突出其獨特風味,如「雲子香抄玉色鮮,菜羹新煮翠茸纖」,畫面感十足。還將其與人間膾炙和天上酥陀進行對比,強調它的特別和美妙。同時提到了「茹毛禍首雍巫出」,包含着對過度追求肉食的一種思考。全詩語言生動形象,富有意趣,表達了詩人獨特的生活體驗和感悟。