中元日午

雨餘赤日尚如炊,亭午青陰不肯移。 蜂過無花絕糧道,蟻行有水遏歸師。 今朝道是中元節,天氣過於初伏時。 小圃追涼還得熱,焚香清坐讀唐詩。
拼音

所属合集

#中元

注釋

蜂出:一作“蜂過”。

賞析

農曆七月十五日,是道教的中元節,佛教的盂蘭盆節,在我國民間又叫鬼節,具體的節俗以追思先人、祭奠祖先爲主,是融合了儒、釋、道三教以及民間信仰中關於孝敬、感恩、祈福等思想而形成的一個節日。一般情況下,中元節這天處於三伏天的末伏時段,依然屬於一年中最熱的一段時間。 這首詩所寫的是詩人在某個中元日午後獨特的活動和感受。因爲剛剛下過一場雨,空氣潮溼,再加上烈日暴曬,天氣悶熱得讓人覺得宛如進了蒸籠。漫長的午後該怎麼消遣呢?詩人一會兒看看蜜蜂尋花,一會兒看看螞蟻搬家,看着看着就好像進入了它們的世界,開始想它們之所想了。對蜜蜂來說,這個季節已經沒有什麼花朵了,它們豈不要面臨着絕糧的困境?對螞蟻來說,剛過去的這場雨阻塞了多少前行的道路,迫使它們不得不總是改變行軍路線啊!詩人就在這些好玩的念頭中暫時擺脫了天氣的困擾,讓自己的精神到想象中去舒展了一番。但這樣的心靈漫遊畢竟是短暫的,詩人很快就回到了眼前。這個中元節真是比初伏時還要熱啊!本來希望到小花圃那兒去借得一席清涼,不料那兒也還是炎炎烈日的勢力範圍。既然這樣,索性不去找什麼蔭涼之地了,把香點起來,拿一卷唐詩在手,慢慢地品讀,炎熱又能把我怎麼樣呢? 楊萬里是一個會把普通日子過成詩的人,特別善於發掘生活中的趣味,在最尋常的生活中享受到難得的悠閒自在。
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 中元:節日名,即農曆七月十五,又稱中元節、鬼節。
  • 亭午:正午。

翻譯

雨後天晴那烈日還如同在燒火做飯一樣,正午的樹陰也不肯移動一下。蜜蜂飛過卻沒有花就像斷絕了糧道,螞蟻行走遇到水就像軍隊被遏制了歸路。今天說是中元節,天氣卻比剛進入初伏時還要熱。在小園圃裏追求涼爽卻還是很熱,只能燃香靜靜坐着閱讀唐詩。

賞析

這首詩生動地描繪了中元節時的炎熱天氣和生活場景。首聯通過對赤日和青陰的描寫,突出燥熱的感覺。頷聯以蜜蜂和螞蟻的艱難處境進一步烘托炎熱。頸聯將當下天氣與初伏時對比,強調其酷熱程度。尾聯則寫出詩人在炎熱中尋找寧靜的方式,通過在小圃追涼和焚香讀詩來躲避暑熱,展現出一種在炎熱環境下的閒適心境。全詩語言平實自然,畫面感強,讓讀者能切身感受到那難耐的炎熱和詩人的生活情趣。

楊萬里

楊萬里

楊萬里,字廷秀,號誠齋。漢族江右民系,吉州吉水(今江西省吉水縣黃橋鎮湴塘村)人。南宋著名文學家、愛國詩人、官員,與陸游、尤袤、范成大並稱“南宋四大家”、“中興四大詩人”,光宗曾爲其親書“誠齋”二字,學者稱其爲“誠齋先生”。官至寶謨閣直學士,封廬陵郡開國侯,卒贈光祿大夫,諡號文節。 ► 4332篇诗文