(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 司業:學官名。
- 持節:古代使臣奉命出行,必執符節以爲憑證。
- 遁:逃避,逃走。
- 出晝:原指孟子離開齊國,後來表示在一地停留時間不長。
- 折檻(shé jiàn):漢槐裏令朱雲朝見成帝時,請賜劍斬佞臣安昌侯張禹。成帝大怒,命將朱雲拉下斬首。雲攀殿檻,檻折。經大臣勸解,雲始得免。後修檻時,成帝命保留折檻的原樣,以表彰直諫之臣。後用爲直言諫諍的典故。
- 圜橋:指太學。
- 六一:指歐陽修,號六一居士。
- 澹庵:胡銓的號。
翻譯
全家先逃走了誰又知曉,獨自騎馬向西歸去也很奇特。在一地停留時間不長不要嫌短暫,(指孫從之)離開不必像孔子那樣等七年那麼久。風揚起就像直言敢諫的人古往今來少有,水環繞着太學那裏有賢能的人可以爲師。六一居士歐陽修和澹庵胡銓那樣的高大喬木還在,今年秋天又新長出了掛滿雪霜的枝條。
賞析
這首詩是楊萬里送孫從之赴任時所作。詩中表達了對孫從之的獨特行徑的稱奇,如「全家先遁卻誰知,匹馬西歸也大奇」。用「出晝」「壞麻」的典故暗指孫從之此去不必留戀或拖延。「風生折檻人無古」強調了正直敢言的可貴,「水繞圜橋士有師」則突出了環境中師道的重要性。結尾提到六一居士和澹庵,既有對前代先賢的追念,也暗示着對孫從之的期許,希望他能如前人般有所作爲,同時「今秋新長雪霜枝」也營造出一種經歷歲月磨礪而成長的意境,寓意深遠。整首詩情感豐富且寄意深刻。