春日途中五首

湖海今年最倦遊,春來新上浙西舟。 天寒歲暮錢清路,又踏嚴州向婺州。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 湖海:泛指江湖,此處代指作者的漂泊生涯。
  • 倦遊:厭倦了長期的旅行或官場生涯。
  • 浙西舟:浙江西部的船隻,這裏指詩人乘船前往浙西。
  • 錢清路:古代地名,位於今浙江省杭州市附近的錢塘江邊。
  • 嚴州:古代行政區劃,今浙江省杭州市淳安縣一帶。
  • 婺州:古代行政區劃,今浙江省金華市一帶。

翻譯

今年我對遠遊感到特別疲憊,春天剛到就登上了駛往浙西的船隻。 天氣寒冷,年終時分,我行走在錢清的路上,接下來又要前往嚴州,繼續我的旅程,直到婺州。

賞析

這首詩以簡練的語言描繪了詩人春天旅途中的心境。"湖海今年最倦遊"表達了詩人對常年漂泊生涯的厭倦,流露出對安定生活的渴望。"天寒歲暮"則暗示了季節的轉換和時間的流逝,以及旅途的艱辛。詩人通過連續提到的地理名稱(錢清路、嚴州、婺州)展現了他行蹤的連續性,透露出一種無奈卻又不得不繼續前行的堅韌。整首詩情感深沉,寓含着淡淡的鄉愁和人生旅途的滄桑感。

項安世

宋江陵人,字平父。孝宗淳熙二年進士。除祕書正字,光宗以疾不過重華宮,上書言之,遷校書郎。寧宗即位,應詔言應省減養兵及宮掖之費。慶元間,率館職上書請留朱熹,被劾,以僞黨罷。開禧間,復起知鄂州,遷戶部員外郎、湖廣總領。後以直龍圖閣爲湖南轉運判官,尋因用臺章奪職。有《易玩辭》、《項氏家說》、《平庵悔稿》。 ► 1497篇诗文