秦淮夜泊

· 賀鑄
官柳動春條,秦淮生暮潮。 樓臺見新月,燈火上雙橋。 隔岸開朱箔,臨風弄紫簫。 誰憐遠遊子,心旆正搖搖。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 官柳:官府種植的柳樹。
  • 秦淮:秦淮河。
  • 暮潮:傍晚的潮水。
  • 硃箔:紅色的簾子。
  • 旆(pèi):旗幟。

繙譯

官府種植的柳樹舞動著春天的枝條,秦淮河上傍晚湧起了潮水。樓台之上能看見新出現的月亮,燈火映照在雙橋上。河對岸打開了紅色的簾子,迎著風吹奏起紫色的簫。誰憐憫那遠方漂泊的遊子,他內心的旗幟正在搖搖晃晃。

賞析

這首詩描繪了秦淮夜晚的景色,生動而富有詩意。詩中通過“官柳動春條”描繪了春天柳樹的活力,“秦淮生暮潮”展現了秦淮河的動態。“樓台見新月,燈火上雙橋”兩句,畫麪感極強,展現出甯靜而美好的夜景。隔岸的“硃箔”與“紫簫”則增添了幾分浪漫與雅致。最後通過“誰憐遠遊子,心旆正搖搖”表達了遊子的孤獨與漂泊之感,使得整首詩的情感更爲深沉。全詩景色描寫細膩,氛圍營造獨特,在美麗的景色背後透出淡淡的憂傷。

賀鑄

賀鑄

賀鑄,北宋詞人。字方回,號慶湖遺老。漢族,衛州(今河南衛輝)人。宋太祖賀皇后族孫,所娶亦宗室之女。自稱遠祖本居山陰,是唐賀知章後裔,以知章居慶湖(即鏡湖),故自號慶湖遺老。 ► 877篇诗文