(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 上冢(zhǒng):到墳塋(墓地)上去。冢,高墳。
- 歲華:時光,年華。
翻譯
一場新的火種來試新的茶葉,又走向方橋來記錄時光。在那草色的前方可以看見江邊的樹木,桑樹成林的多處就是人家。拓展開闊如白鳥在天邊的視野,將塵世的腳底的沙塵都拋開。到老了也不知道來過這裏幾次,只是看看豆麥而不看那些花。
賞析
這首詩描繪了詩人在特定場景中的所見所感。詩人通過「新火試新茶」呈現出生活的雅趣與悠閒,「草色」「江樹」「桑林」「人家」等景象勾勒出一幅自然而富有生活氣息的田園風光。「拓開白鳥天邊眼,背盡紅塵腳底沙」頗具哲理意味,表達了一種超脫塵俗的心境。最後一句「臨老不知來幾度,只看豆麥不看花」則透露出歲月流逝的感慨以及對質樸事物的關注,詩中既有着對自然和生活的熱愛,也有着對時光和人生的思考。整體風格清新自然,意境深遠。