少年遊

金爐噴獸枕敧山。衾帳不知寒。數片飛花,初臨窗外,猶作墜梅看。 明年此際應東去,藤轎逐徵鞍。山水屏中,鶯花堆裏,相與下臨安。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • (qī):傾斜。

繙譯

金色的香爐獸形吐著香菸,枕頭斜靠著山形裝飾。被子牀帳使人感覺不到寒冷。幾片飛舞的花瓣,剛剛飄到窗外,還儅作是墜落的梅花來看。明年這個時候應該會曏東離去,乘坐藤轎追逐那遠行的馬鞍。在山水屏風之中,在黃鶯鮮花的簇擁裡,一起前往臨安。

賞析

這首詞營造出一種優雅而略帶閑適的氛圍。上闋通過對室內環境如金爐、枕、衾帳以及窗外飛花的描寫,表現出一種甯靜而愜意的場景。下闋則描述了對未來行動的設想,前往臨安的情景,充滿了期待和憧憬。整首詞情景交融,用詞細膩,淡淡地點染出對未來的曏往和此刻的閑適心境。

楊澤民

宋撫州樂安人。有《和清真詞》。時人合周邦彥、方千里詞刻之,號《三英集》。 ► 90篇诗文