(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 剪綵:一種民間工藝,用彩色綢布、紙張等剪成各種圖案。
- 宜春勝:古代立春時婦女們剪制的一種幡形首飾,上貼「宜春」等字樣,戴在頭上,祈願春色宜人 。
- 泥金:用金粉或金屬粉製成的顏料,用來裝飾箋紙或器物。
- 祝壽幡:帶有祝福長壽寓意的幡旗,通常用於喜慶場合。
- 雪鬢:指白色的鬢髮 。
- 凌寒:冒着寒冷。
翻譯
剪好漂亮的彩紙做成宜春勝,用泥金顏料描繪出祝壽幡。那白雪映襯的梅花,如同我這雪白的鬢髮,兩者相對,一同冒着嚴寒。
賞析
這首詩以兒童視角所作,開篇通過「剪綵」「泥金」描繪出立春時節人們製作各種具有美好寓意飾品的熱鬧場景,展現了傳統習俗的趣味與活力。後兩句「雪梅同雪鬢,相對兩凌寒」意境陡然一轉,將傲雪綻放的梅花與詩人自己雪白的鬢髮聯繫在一起,一「同」字拉近了兩者的距離。梅花與詩人歷經寒冬卻依然堅韌,這種「凌寒」的姿態不僅描繪了冬日的景象,更暗示着一種不懼艱難、堅守自我的品格。詩人借兒童之筆,看似簡單質樸,實則蘊含着複雜豐富的人生感慨,既有對傳統節日氛圍的生動記錄,又有對時光流逝、自我精神堅守的深邃思考 。