(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 郭:在城的外圍加築的一道城牆,即外城。
- 南徐:中國古代州名,即南徐州。
- 北固樓:在江蘇鎮江北固山上的樓。
- 湍(tuān):急流,急流的水。
- 憑弔:對着遺蹟、遺物等感慨往古的人和事。
- 霸才:稱雄之才,或具有非凡雄才大略的人。
- 底事:何事。
翻譯
羣山環繞着城郭是南徐鎮,石頭震撼着急流是北固樓。天空融入長江產生了遠處的波浪,風吹動落葉飄下這清冷的秋天。山川首位用來供人憑弔古蹟,廣袤的國土可以放肆地遠遊。那無窮的霸才究竟成就了什麼事呢,怒濤滾滾不停地向東流去。
賞析
這首詩描繪了鎮江北固樓及其周邊壯觀的景色,展現出一種雄渾壯闊的意境。首聯寫山與城郭、石與潮湍,點明地點和環境。頷聯描繪天、江、風、木與清秋,營造出一種恢弘而又有些蕭瑟的氛圍。頸聯表達了對山川大地的感慨和對自由遠遊的嚮往。尾聯則借霸才之事,抒發對歷史和人世的思索,以怒濤滾滾東流暗示一種無盡的感慨和無奈。全詩風格豪放,立意深遠,將自然景觀與歷史思考融爲一體。