(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 出守:由京官出爲太守。
- 桐廬:縣名,今屬浙江杭州市。
- 郡:此指桐廬郡。
- 子陵溪:在桐廬縣南,因東漢嚴子陵隱居此地而得名。
- 優優:悠閒自得的樣子。
翻譯
我離那塵世的紛擾已經越來越遠,所在的桐廬郡緊靠着子陵溪。初見神龜那般的快樂,它悠閒自得地把尾巴留在泥中。
賞析
這首詩語言簡潔明快,意境清新自然。詩人開篇寫自己遠離了塵世的風塵,來到桐廬這個地方,表達了一種對寧靜生活的嚮往。「郡枕子陵溪」,點明瞭桐廬郡的地理位置,同時也蘊含着此地的歷史文化底蘊。後兩句通過描寫神龜的快樂和悠然,傳達出一種閒適、自在的心境,也可能暗示着詩人自己在這一方山水之間找到了內心的平靜和安寧。整首詩以簡潔的語言,描繪了桐廬的寧靜與美好,以及詩人在此地的感受。