(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 芒種:二十四節氣之一。
- 梅霖:梅雨。
- 九河:古代黃河下游許多支流的總稱。
- 百瀆(dú):衆多的河流。
翻譯
梅雨傾盆而下好像九條河流都翻轉了,衆多的河流交匯使得海面顯得寬闊。真的是辛苦吳地的農民在水田裏勞作,年年都披着棉絮在寒冷中插秧。
賞析
這首詩描寫了芒種後大雨導致的寒冷景象以及農民勞作的辛苦。詩人通過「梅霖傾瀉九河翻」生動地描繪出梅雨的猛烈,「百瀆交流海面寬」進一步強化了這種雨勢帶來的水面變化。後兩句聚焦在農民身上,「良苦」體現了詩人對農民的同情,「年年披絮插秧寒」既寫出了農民的艱苦作業場景,也突出了氣候的寒冷對他們勞作的影響。全詩畫面感較強,通過自然現象和農民活動的描繪,反映出一定的生活場景與情感。