念奴嬌 · 其二
競春臺榭,媚東風、迤邐繁紅成簇。方霽溪南簾繡卷,和氣充盈華屋。金暖香彝,玉鳴舞佩,春筍調絲竹。烏衣宴會,遠追王謝高躅。
籍甚四海聲名,林泉活計,未許翁知足。日日江邊沙露靜,人徯東來雕轂。八錦行持,五禽遊戲,已受長生籙。袞衣蟬冕,最宜雙鬢凝綠。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 迤邐(yǐ lǐ):曲折連綿,這裏形容繁花接連不斷、一處接着一處。
- 霽(jì):雨後天晴。
- 彝(yí):古代盛酒器,這裏的「香彝」指香爐。
- 春筍:這裏比喻女子纖細的手指。
- 烏衣:指烏衣巷,在今江蘇南京秦淮河南岸,東晉時王、謝等世家大族居住於此。
- 高躅(zhú):高尚的行爲、行徑。
- 籍甚:盛大;卓著。
- 徯(xī):等待。
- 雕轂(gǔ):飾有浮雕花紋的車轂,這裏代指華麗的車子。
- 八錦:未明確具體所指,可能是有精美圖紋的織物之類。
- 五禽:指五禽戲,是一種中國傳統健身方法,模仿虎、鹿、熊、猿、鳥(鶴)五種動物的動作。
- 長生籙(lù):道教的一種符籙,據說持有可獲長生。
- 袞(gǔn)衣冕(miǎn) 冕:袞衣,古代帝王及上公的禮服;冕冕,禮帽。都是古代帝王將相所穿戴的服飾,代指高官顯位。
翻譯
春天裏,亭臺樓閣爭奇鬥豔,在東風的輕撫下,那繽紛的繁花連綿不斷,簇擁在一起。剛剛雨過天晴,溪南人家的簾幕如畫卷般捲起,暖和的氣息瀰漫在華美的屋子之中。金色的香爐裏散發着嫋嫋香氣,舞女身上的玉佩隨着舞姿叮噹作響。女子纖細的手指彈奏着絲竹樂器。就如同烏衣巷裏舉行的高規格宴會,彷彿能追隨着當年王、謝世家的高尚足跡。
聲名遠播於四海的人啊,山林泉石的生活,卻沒能讓他滿足於就此安穩度日。每天江邊都靜謐安寧,人們都在翹首等待東邊那華麗車輛的到來。手持精美華麗的錦緞,時常進行五禽戲健身,已經獲得道教所謂能使人長生的符籙。穿上那帝王將相的禮服禮帽,最適合配襯着他那烏黑髮亮的雙鬢。
賞析
這首詞描繪了一幅生機勃勃、富貴典雅的春日宴飲場景。上闋通過對競春的臺榭、繁紅的花朵、初霽的景色等自然環境的描寫,以及屋內暖香的彝器、舞動的玉佩、彈奏樂器的美人等場景的刻畫,營造出一種豪華而又充滿活力的氛圍,還巧妙地以「烏衣宴會」回溯歷史,暗示宴會主人門第高貴,似有東晉王、謝世家的風範。
下闋則從人物的聲名、志向與生活追求展開。「籍甚四海聲名」體現出主人公聲名在外 ,即便有林泉之樂,仍未滿足;「人徯東來雕轂」描繪衆人期待其到來的情景,烘托出其地位尊崇。「八錦持持」「五禽遊戲」「已受長生籙」等描繪了主人公生活中有享受、有養生追求和對長生的渴望 。最後以「袞衣冕冕,最宜雙鬢凝綠」,展現出主人公高雅富貴之姿與正當盛年的風采。全詞風格華麗,意境優美,將春日的繁華與人世間的富貴逸樂相互融合,富有藝術感染力。
侯寘的其他作品
- 《 菩萨蛮 其四 荼 》 —— [ 宋 ] 侯寘
- 《 菩萨蛮 其二 小女淑君索赋晚春词 》 —— [ 宋 ] 侯寘
- 《 水龍吟 · 老人壽詞 》 —— [ 宋 ] 侯寘
- 《 朝中措 · 其七爲雲庵壽 》 —— [ 宋 ] 侯寘
- 《 減字木蘭花 》 —— [ 宋 ] 侯寘
- 《 天仙子 · 宴五侯席上作 》 —— [ 宋 ] 侯寘
- 《 菩薩蠻 · 其一命觴 》 —— [ 宋 ] 侯寘
- 《 阮郎歸 · 其二爲邢魯仲小鬟賦 》 —— [ 宋 ] 侯寘