(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 同年:科舉時代同榜錄取的人互稱同年。
- 關隴:隴(lǒng ),關中和隴右地區。在今陝西、甘肅一帶 。
- 科輸:賦稅。
- 中和:這裏指皇帝的詔令。
- 二千石:漢代郡守的俸祿爲二千石,後世用來代指郡守一類的地方高級官員,這裏指友人萬元亨。
- 寬書:指朝廷寬免賦稅等的文書。
翻譯
過去十年,關隴一帶的百姓飽受賦稅之苦,好在聖上的恩德如廣闊天空,將這些賦稅統統免除了。 如今朝廷派遣你這位郡守級別的官員前往,希望你趁着這美好的春日,帶着朝廷寬免賦稅的文書造福當地百姓。
賞析
這首詩開篇先寫關隴地區百姓過去多年深受賦稅壓迫之困境,「十年」強調時間之久,「困」表現出人民生活的艱難沉重,爲後文聖德之舉做鋪墊。接着詩讚聖上之恩德「如天盡掃除」,一個「盡」字,體現出朝廷對百姓苦況的重視以及革除積弊的力度 。 後兩句切入送別主題,點明友人受朝廷委派前往階州任職,「臨遣」凸顯使命重大,「中和二千石」明確友人的官職身份。「好乘春日下寬書」,「春日」充滿生機與希望,「寬書」關乎民生福祉。此句既含對友人此次赴任的鼓勵與期盼,希望他能在溫暖宜人之時,及時給當地百姓送去朝廷的關懷寬惠,也展現了詩人對百姓生活改善的由衷祝願,用詞簡潔,卻情感真摯,意境開闊且溫暖。