望雪

凍雲宵徧嶺,素雪曉凝華。 入牖千重碎,迎風一半斜。 不妝空散粉,無樹獨飄花。 縈空慙夕照,破彩謝晨霞。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 凍雲:嚴冬的陰雲。
  • 凝華:指凝結的霜花。
  • (yǒu):窗戶。

翻譯

嚴冬的陰雲在夜晚籠罩了整個山嶺,清晨素淨的雪花凝結着霜花。雪花飄入窗戶紛紛破碎,迎着風一半已經傾斜。就如同不用化妝而自然散落的粉,沒有樹木卻獨自飄灑着花朵。縈繞在空中慚愧於夕陽的映照,破壞了色彩而辭別清晨的霞光。

賞析

這首詩生動地描繪了雪景。首聯勾勒出雪夜的整體氛圍和清晨雪的景緻。頷聯通過對雪花飄入窗戶和迎風狀態的描寫,展現出雪花的動態之美。頸聯以巧妙的比喻,將雪比作散粉和飄花,寫出了雪的自然和柔美。尾聯則着重寫了雪與夕陽、晨霞的交相輝映,進一步烘托出雪景的美妙和奇幻。全詩意境清新優美,表現了帝王對大自然雪景的細膩感受和獨特審美。

李世民

李世民

即李世民。唐朝皇帝。高祖次子。隋末,勸父舉兵反隋,征服四方,成統一之業。高祖武德元年,爲尚書令,進封秦王。先後鎮壓竇建德、劉黑闥等起義軍,討平薛仁杲、王世充等割據勢力。九年,發動玄武門之變,殺兄李建成及弟李元吉,遂立爲太子。旋受禪即帝位,尊父爲太上皇。銳意圖治,善於納諫,去奢輕賦,寬刑整武,使海內昇平,威及域外,史稱貞觀之治。鐵勒、回紇等族尊之爲“天可汗”。在位二十三年,以服“長生藥”中毒死,諡文皇帝。 ► 118篇诗文