(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 款柴扉(款:敲,叩。讀音:kuǎn)
- 巢居子:指隱居者。
- 芝術(芝:靈芝。術:白朮,一種中藥材。讀音:zhī shù)
- 鹿門山:在今湖北襄陽市東南。
- 青芒履:一種草鞋,用芒草編織而成。
- 鶴書:又稱鶴頭書,指詔書。這裏指朝廷徵聘賢士的詔書。
- 徵(徵:徵聘。讀音:zhēng)
翻譯
閒適歸來每日沒什麼事,白天躺着看雲不想起來。有客人敲着柴門,自稱是隱居之人。他住在清閒之地喜愛靈芝白朮,到城市裏來是爲了採藥。家在鹿門山,常常在山澗水澤邊遊玩。手中拿着白色的羽扇,腳上穿着青色的芒鞋。聽說朝廷有徵聘賢士的詔書,面對流水還去洗耳表示不願出仕。
賞析
這首詩描繪了一位隱居者的形象和生活。詩的開頭,孟浩然通過描寫自己閒適的生活狀態,爲下文客人的出現做鋪墊。接着,客人自稱巢居子,表明了他的隱居身份,他採藥的行爲和對鹿門山的描述,進一步展現了他的隱士生活。詩中對巢居子的外貌描寫,如手持白羽扇,腳步青芒履,使他的形象更加鮮明。最後兩句,通過巢居子對朝廷徵聘的態度,表現了他對隱居生活的堅定和對世俗功名的不屑。整首詩語言簡潔,意境清幽,表達了詩人對隱居生活的嚮往和對世俗的超脫態度。