纺织

· 蕭雄
木棉花下女郞多,摘得新花细马驮。 手转轴轳丝乙乙,不将粗布换轻罗。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 軸轤:指卷絲的工具。
  • 乙乙:形容絲連綿不斷的樣子。

翻譯

木棉樹下有很多年輕女郎,她們採摘了新鮮的木棉花用小馬馱着。手中轉動着卷絲的工具,絲連綿不斷,她們不會用粗布去換取輕薄的綾羅。

賞析

這首詩描繪了一幅生動的紡織場景。詩中通過「木棉花下女郎多」展現出衆多女子在木棉樹下勞作的畫面。「摘得新花細馬馱」既寫出了勞動的成果,又帶有一絲生活的氣息。「手轉軸轤絲乙乙」細緻地刻畫了女子紡織時的情景和絲的狀態,突出其嫺熟的技藝。最後一句則表明這些女子對於自己所擁有的粗布有着堅守,並不羨慕輕羅。整首詩語言質樸,生動形象地展現了紡織勞動的場景和女子們的質樸勤勞。

蕭雄

蕭雄,字皋謨,益陽人。候選直隸州知州。有《西疆雜述詩》。 ► 33篇诗文

蕭雄的其他作品