喜遷鶯 · 丞相生日

臘殘春早。正簾幕護寒,樓臺清曉。寶運當千,佳辰餘五,嵩嶽誕生元老。帝遣阜安宗社,人仰雍容廊廟。盡總道,是文章孔孟,勳庸周召。 師表。方眷遇,魚水君臣,須信從來少。玉帶金魚,朱顏綠鬢,占斷世間榮耀。篆刻鼎彝將遍,整頓乾坤都了。願歲歲,見柳梢青淺,梅英紅小。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 臘殘春早:臘月將盡,春天早早來臨。臘,農曆十二月。
  • 寶運當千:珍貴的國運正值千年盛世。寶運,國運。
  • 佳辰餘五:好日子剩下五天,這裏可能暗指距離丞相生日還有五天。佳辰,美好的日子。
  • 嵩嶽:嵩山,傳說中神仙居住、多發生靈異的地方,古人認爲高山可誕生賢才。
  • 元老:指資深望重的大臣。
  • 阜安:使……富足安寧。阜,使……豐富、充足 。
  • 宗社:宗廟和社稷,代指國家。
  • 雍容:形容舉止大方,從容不迫。
  • 廊廟:指朝廷。
  • 勳庸:功勳。庸,功勞。
  • 周召(shào):周公旦和召公奭(shì),西周初期的著名政治家,皆有大功於周。
  • 魚水君臣:形容君臣關係像魚和水一樣和諧融洽。
  • 玉帶金魚:玉帶,用玉裝飾的腰帶;金魚,唐代始佩魚袋, 宋代則佩戴金魚袋,這些都是高級官員的服飾配飾,代指高官。
  • 朱顏綠鬢:形容年輕貌美、朝氣蓬勃。 綠鬢,烏黑髮亮的鬢髮。
  • 占斷:佔盡,擁有全部。
  • 篆刻鼎彝:在鼎彝等青銅器上刻鑄功績。鼎彝,古代祭祀用的鼎和彝兩種禮器,也泛指青銅器。
  • 整頓乾坤:治理國家,扭轉乾坤。乾坤,天地,代指國家。

翻譯

臘月快要過去,新春早早降臨。簾幕低垂,守護着室內的溫暖,清晨的樓臺一片清朗。珍貴的國運正逢千年昌盛之際,美好的日子距離丞相生日僅剩下五天。就在這時,嵩山降下祥瑞誕生了元老。這是天帝派來安定國家的棟樑,人人都敬仰他在朝廷中雍容大度的風範。大家都異口同聲地說,他有堪比孔子、孟子般的文章才華,功勞如同周公、召公一般卓越。

這位丞相堪稱人臣的表率,正深受皇帝的恩寵眷顧,這樣和諧融洽的君臣關係,自古以來都十分少見 。他身佩玉帶,懷揣金魚袋,年輕英俊,朝氣蓬勃,佔盡了世間的榮耀。他的功績將會銘刻在鼎彝等青銅器上,他能夠將國家治理得井井有條。真心祝願年年都能看到柳條剛剛泛青,梅花初綻紅顏,也祝願丞相歲歲平安,福壽綿長。

賞析

這首詞是爲丞相生日所寫的祝壽詞。上片先以時節爲切入點,營造出一種清爽而又帶有喜悅氣象的氛圍,隨後歌頌丞相誕生正值國家繁榮昌盛之際,是上天派來安定國家的賢才,誇讚其才能可比孔孟,功勳如同周召。下片着重讚美君臣之間如魚水般親密無間的關係,描繪丞相的高官厚祿、風華正茂,強調其功績足以銘刻史冊、整頓乾坤。最後以祝願之語收束全篇,借自然景象的美好寓意,表達對丞相歲歲康泰的美好期許。整首詞措辭華麗典雅,充滿崇敬讚美之情,通過多種意象和典故,將對丞相的讚譽與祝福生動形象地展現出來,詞風莊重而又優美。

康與之

康與之

宋洛陽人,字伯可,又字叔聞,號退軒,一號順庵。高宗建炎初上《中興十策》,名振一時。官承務郎。秦檜當國,附會求進,累擢軍器監丞,爲福建安撫司主管機宜文字。專應制爲歌詞,阿諛粉飾。所至挾檜勢,多所不法。檜死,被劾除名,編管欽州。有《順庵樂府》、《昨夢錄》。 ► 52篇诗文