(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 桂隱:張鎡的園林居所之名。
- 風日清美:微風輕拂,日光大好,形容天氣晴朗美好。
- 月露澄爽:月色潔白,露水清瑩,給人清爽之感。 澄(chéng):清澈。
- 徜徉(cháng yáng):自由自在地來回行走。
- 聞見翳(yì):指世俗的見聞所帶來的遮蔽、干擾。 翳:遮蔽、障蔽 。
翻譯
在那微風輕柔、陽光明媚的時候,或是月色皎潔、露水晶瑩且清爽宜人之際。能夠來到此處自由自在地漫步,將那些世俗的見識和干擾都一掃而光。
賞析
這首詩描繪了詩人在桂隱這一居所中獨特的心境體驗。詩的開篇「風日清美時,月露澄爽際」描繪出兩種美妙的自然場景,風和日麗,月露澄澈,勾畫出一種清幽雅靜的氛圍。「能來此徜徉」,詩人表明在如此美好的時刻來到此地自由漫步,享受着這份愜意與寧靜。「掃除聞見翳」這句表達了更深層次的含義,詩人借在桂隱的閒適時光,將世間繁雜的俗念和紛擾統統摒棄,暗示這處居所是心靈的避風港,在此可以讓自己的心靈得到淨化與慰藉。整首詩語言清淡自然,卻飽含對這一隱居之地的珍視喜愛,以及超脫世俗的心境,展現出一種追求精神純淨與自由的文人情懷 。