(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 渚:zhǔ,水中小塊陸地。
翻譯
水中小洲上的紅蓮被風吹得零亂,風雨交加。風雨交加使得紅蓮零亂地飄在水中小洲之上。幽靜的地方留宿着飛鳥,飛鳥在幽靜的地方留宿。淡淡的梳妝映照在秋天的水面上,秋天的水面映照着淡淡的梳妝。明月寄託着思念人情,有情人也思念着明月。
賞析
這首詞運用迴文的形式,語句迴環往復,極具美感,且語句自然流暢、清新別緻。詞的上片描寫了雨中紅蓮和幽禽,營造出一種清幽靜謐的氛圍。下片通過描寫女子的淡梳妝和明月寄託情思,表達了一種纏綿的情意。整體給人一種空靈、柔美的感覺。

張孝祥
南宋著名詞人、書法家,字安國,別號於湖居士,漢族,歷陽烏江(今安徽和縣烏江鎮)人 ,生於明州鄞縣(今浙江寧波),少年時闔家遷居蕪湖(今安徽省蕪湖市)。唐代詩人張籍之七世孫;父張祁,任直祕閣、淮南轉運判官。紹興二十四年(公元1154年),張孝祥廷試,高宗(趙構)親擢爲進士第一,授承事郎,簽書鎮東軍節度判官。由於上書爲岳飛辯冤,爲權相秦檜所忌,誣陷其父張祁有反謀,幷將其父下獄。次年,秦檜死,授祕書省正字。歷任祕書郎,著作郎,集英殿修撰,中書舍人等職。宋孝宗時,任中書舍人直學士院。隆興元年(公元1163年),張浚出兵北伐,被任爲建康留守。又爲荆南湖北路安撫使,此外還出任過撫州,平江,靜江,潭州等地的地方長官,頗有政績。乾道五年(公元1169年),以顯謨閣直學士致仕。乾道六年(公元1170年)於蕪湖病死,葬南京江浦老山,年僅三十八歲。張孝祥善詩文,尤工詞,才思足敏,詞風清俊爽朗,佳處直逼東坡。史稱其「嘗慕東坡,每作爲詩文,必問門人曰:『比東坡如何?』」《念奴嬌·過洞庭》見其本領。今存《於湖集》四十卷、《於湖詞》一卷。《全宋詞》輯錄其詞二百二十三闋。
► 636篇诗文