(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 踏莎行:詞牌名。
- 叢祠:建在荒野叢林中的廟宇。
- 分攜:分別,分離。
- 漠漠:密佈、瀰漫的樣子。
- 蕭蕭:形容風吹樹木的聲音。
- 瘴煙:即瘴氣,山林間溼熱蒸鬱致人疾病的氣。(瘴 zhàng)
翻譯
古老的房屋和叢林中的祠廟,孤獨的船隻在荒野的渡口。這裏是常年與客人分別的地方。那山嶺上雲霧密佈充滿憂愁,溪邊的樹木在蕭蕭作響傳達着別離之意。我已經向北歸去,而你正要往南去。在這天涯客居之處有許多不同的道路。希望你早日走出那充滿瘴氣的地方,回到江南那有着無數青翠山色的地方。
賞析
這首詞是一首送別詞。上闋通過對送別地點環境的描寫,如古屋、叢祠、孤舟、野渡等,營造出一種孤寂、淒涼的氛圍,而「漠漠愁陰嶺上雲,蕭蕭別意溪邊樹」更是巧妙地借景抒情,把離愁別緒渲染得淋漓盡致。下闋則點明雙方即將分別的方向,表達對友人即將前往南方瘴癘之地的擔憂與牽掛,同時也蘊含着對友人早日歸來的期盼。全詞情真意切,通過質樸而真摯的語言,抒發了作者對友人的深厚情誼和不捨之情。

張孝祥
南宋著名詞人、書法家,字安國,別號於湖居士,漢族,歷陽烏江(今安徽和縣烏江鎮)人 ,生於明州鄞縣(今浙江寧波),少年時闔家遷居蕪湖(今安徽省蕪湖市)。唐代詩人張籍之七世孫;父張祁,任直祕閣、淮南轉運判官。紹興二十四年(公元1154年),張孝祥廷試,高宗(趙構)親擢爲進士第一,授承事郎,簽書鎮東軍節度判官。由於上書爲岳飛辯冤,爲權相秦檜所忌,誣陷其父張祁有反謀,幷將其父下獄。次年,秦檜死,授祕書省正字。歷任祕書郎,著作郎,集英殿修撰,中書舍人等職。宋孝宗時,任中書舍人直學士院。隆興元年(公元1163年),張浚出兵北伐,被任爲建康留守。又爲荆南湖北路安撫使,此外還出任過撫州,平江,靜江,潭州等地的地方長官,頗有政績。乾道五年(公元1169年),以顯謨閣直學士致仕。乾道六年(公元1170年)於蕪湖病死,葬南京江浦老山,年僅三十八歲。張孝祥善詩文,尤工詞,才思足敏,詞風清俊爽朗,佳處直逼東坡。史稱其「嘗慕東坡,每作爲詩文,必問門人曰:『比東坡如何?』」《念奴嬌·過洞庭》見其本領。今存《於湖集》四十卷、《於湖詞》一卷。《全宋詞》輯錄其詞二百二十三闋。
► 636篇诗文