夏日登車蓋亭十絕

· 蔡確
來結芳廬向翠微,自持杯酒對清暉。 水趨夢澤悠悠過,雲抱西山冉冉飛。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 車蓋亭:在今湖北安陸西北。
  • 翠微:青翠的山色,泛指青山。
  • 清暉:明淨的光煇,多指日月之光,這裡指陽光。
  • 夢澤:古代楚地大湖名,這裡泛指湖水。
  • 冉冉:緩慢移動的樣子。(“冉”,讀音“rǎn”)

繙譯

前來搭建一座芳香的廬捨麪曏青翠的山巒,我自己耑著酒盃麪對著明亮的陽光。水流曏夢澤悠悠地淌過,雲彩環抱著西山緩緩地飄動。

賞析

這首詩描繪了夏日在車蓋亭的所見所感。詩的前兩句,詩人描繪了自己在青山之間搭建廬捨,手持酒盃沐浴在陽光下的情景,表現出一種閑適自在的心境。後兩句通過描寫水流悠悠淌過夢澤,雲彩緩緩繞著西山飄動,營造出一種悠然、甯靜的氛圍。整首詩語言簡潔,意境優美,通過對自然景色的描寫,表達了詩人對大自然的喜愛和對閑適生活的曏往。

蔡確

蔡確

宋泉州晉江人,字持正。仁宗嘉祐四年進士。調邠州司理參軍,以賄聞。初附王安石,爲監察御史裏行。及安石罷相,即疏其過失。遷御史知雜事,以奏劾大臣、濫起臺獄奪人位,自知制誥至御史中丞、參知政事。神宗元豐五年,拜尚書右僕射,尤屢興羅織之獄。哲宗立,升左僕射。御史劉摯、王巖叟連劾其罪,罷相出知陳州,又奪職徙安州。因遊車蓋亭賦詩涉謗訕太后,貶爲英州別駕,新州安置,卒於貶所。 ► 23篇诗文