桃杏園其一

· 蔡襄
上有繁葩下落英,紅波動盪逐風行。 夕陽開處猶光豔,何況今宵值月明。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • ****繁葩(fán pā):衆多盛開的花朵。葩,花。
  • 落英:落花。
  • 紅波:這裏指桃杏花繁茂如紅色的波浪。
  • :遇到。

翻譯

樹上盛開着紛繁的花朵,樹下飄落着繽紛的花瓣,那如紅色波浪般的花影隨風盪漾着。夕陽照到之處花朵仍然豔麗奪目,更何況今晚又逢明月照耀呢。

賞析

這首詩描寫了桃杏園景色的美妙。開篇「上有繁葩下落英」,高低結合,描繪出一幅有盛開之花又有飄落花瓣的繽紛畫面,給人以豐富的視覺感受。「紅波動盪逐風行」把桃杏花比作紅波,靈動之感盡顯,風吹花動,畫面彷彿有了活力 。後兩句從不同時間維度描繪花朵的美麗,夕陽下已足夠光豔,明月夜的景緻更是令人遐想無限。通過這樣的描寫,詩人將桃杏園的美麗景色展現得淋漓盡致,表達出對桃杏園景色的欣賞與讚歎之情 。

蔡襄

蔡襄

蔡襄,字君謨,漢族,興化軍仙遊縣(今楓亭鎮青澤亭)人[1] 。北宋著名書法家、政治家、茶學家。宋仁宗天聖八年(1030年)進士,先後任館閣校勘、知諫院、直史館、知制誥、龍圖閣直學士、樞密院直學士、翰林學士、三司使、端明殿學士等職,出任福建路轉運使,知泉州、福州、開封和杭州府事。 ► 428篇诗文