李粹伯侍御輓詩

· 蔡戡
猶記當年玉筍班,凜然風采動朝端。 壯懷漫擬麒麟閣,直氣曾纓獬豸冠。 太白風姿圖像見,衛公英爽夢魂寒。 四州巷哭多遺愛,留取甘棠勿剪殘。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 玉筍班:是美稱英才濟濟的朝班。
  • 凜然:嚴肅而令人敬畏的樣子。
  • 漫擬:徒然打算。
  • 麒麟閣: 漢宣帝曾畫霍光等十一位功臣像於麒麟閣,以表其功。後多用以指卓越的功勳或最高的榮譽。
  • 直氣:剛直的氣概。
  • :這裏是佩戴的意思。
  • 獬豸(xiè zhì)冠:獬豸形狀像羊,頭頂有一隻角,能辨曲直,見人爭鬥就用角去頂壞人。獬豸冠爲執法者所戴。
  • 太白風姿:李白的風采,此處用來形容逝者風采俊逸。
  • 衛公:指唐代名將李靖,封衛國公,此處借指逝者有類似李靖的英烈之氣。
  • 夢魂寒:表示令人心生敬意,感覺驚歎心寒。
  • 巷哭: 指在里巷中聚哭,以表示對逝者的痛悼。
  • 甘棠:《詩經·召南》裏有《甘棠》篇。召伯在一棵甘棠樹下聽訟斷案,公正無私,後人愛戴他,不忍砍伐此樹 ,表示對賢能者的愛戴。

翻譯

還記得當年您身處英才濟濟的朝班,那嚴肅令人敬畏的風采,震動了整個朝堂。您壯志滿懷,一心想着建立如同麒麟閣功臣那樣的卓越功勳,您剛直不阿,頭上佩戴着象徵公正執法的獬豸冠。您的風采宛如李白那般俊逸,形象從圖像中可見一斑,您又似衛公李靖一樣英烈豪爽,讓人見了心生敬意。您離開後,四州的百姓在街巷中爲您聚哭,可見您留下了許多仁愛之舉。希望人們能像保護甘棠樹一樣,留存對您的這份愛戴,不要將其削減。

賞析

這首詩是對李粹伯侍御的輓詩,充滿了對逝者的讚美與緬懷之情。開篇「猶記當年玉筍班,凜然風采動朝端」直接點題,描繪出李粹伯當年在朝堂上令人矚目的風采,讓人印象深刻。「壯懷漫擬麒麟閣」表明他有着遠大抱負,渴望像麒麟閣功臣般建立不朽功勳;「直氣曾纓獬豸冠」突出其剛正不阿、公正執法的品質。「太白風姿圖像見,衛公英爽夢魂寒」進一步通過類比李白和李靖,從不同側面刻畫其風采俊逸與英烈豪爽,從視覺與精神層面給人留下深刻的印象。尾聯「四州巷哭多遺愛,留取甘棠勿剪殘」描繪出他深受百姓愛戴的情景,如同《詩經》里人們對召伯的眷戀,希望對他的這份愛戴長長久久,不會被磨滅,這種以物寄情的方式,加深了對逝者的懷念與感恩之情。整首詩情感真摯,用詞精妙,生動地塑造了李粹伯令人敬佩的形象,同時也抒發了作者沉痛的悼念之情 。

蔡戡

宋興化軍仙遊人,字定夫。蔡襄四世孫。以蔭補溧陽尉。孝宗乾道二年進士。淳熙初,知隨州,疏言兵備。轉廣東轉運判官,請分兵屯田,代輸供銀,頗有政績。充淮西總領使,遷知臨安府,時值水災,賑糶災民。寧宗朝,爲廣西經略安撫使,擢廉罷貪,境內肅然。開禧初,韓侂冑當國,遂請老,以寶謨閣直學士致仕。有《定齋集》。 ► 255篇诗文