自漁梁驛至衢州大雪有懷

· 蔡襄
大雪迷空野,徵人尚遠行。 乾坤初一色,晝夜忽通明。 有物皆遷白,無塵頓覺清。 只看流水在,卻喜亂山平。 逐絮飄飄起,投花點點輕。 玉樓天上出,銀闕海中生。 舞極搖溶態,聞餘淅瀝聲。 客爐何暇暖,官酤未能醒。 薄吹消春凍,新暘破曉晴。 更登分界嶺,南望不勝情。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 漁梁驛:古驛站名。
  • 徵人:出行在外的人,這裏指詩人自己。
  • 乾坤:天地。
  • 遷白:變成白色。遷,轉變。
  • 投花:這裏形容雪花飄落,如同花落下。
  • 玉樓、銀闕:形容被雪覆蓋後的景象如同神話中的玉樓銀闕,美玉砌成的樓宇,銀建成的宮殿。闕(què),皇宮門前兩邊供瞭望的樓。
  • 舞極:雪下得最盛的時候。極,最。
  • 搖溶態:雪飄飛、晃動的樣子。
  • 聞餘:聽到降雪之餘的聲音。淅瀝(xī lì)聲:雨雪聲。
  • 官酤:官府釀造的酒。酤(gū),買酒或賣酒,這裏指酒。
  • 薄吹:微風。
  • 新暘:初升的太陽。暘(yáng),日出;晴天。
  • 分界嶺:山名。

翻譯

大雪漫天飛舞,使得空曠的原野一片迷茫,我這出行在外的人呀,依舊在漫漫旅途中前行。天地間完全被雪覆蓋成了同一種白色,白天黑夜彷彿一下子都變得明亮起來。所有的事物都被雪染成了白色,沒有了塵埃,頓時讓人感覺天地間清爽潔淨。只見那流水潺潺依舊,讓人欣喜的是連綿的山巒被雪填平。雪花如同飛絮飄飄飛起,又似輕輕落下的點點碎花。眼前的建築如同天上的玉樓顯現,又像海中的銀闕拔地而生。雪下得最盛的時候舞姿搖曳,聲音漸小後還能聽到淅淅瀝瀝的聲音。旅途之中哪有空暇將爐中的火烤暖,喝了官府的酒也未能解心中愁情而清醒。微風輕輕地吹散了春天殘留的凍寒,初升的太陽已照亮了清晨的天空。我又登上了分界嶺,向南眺望,心中的情感難以抑制。

賞析

這首詩以雪爲背景,描繪了詩人在旅途中的所見所感。開篇「大雪迷空野,徵人尚遠行」,直接點題,勾勒出一幅雪天遠行圖,營造出孤寂清冷的氛圍 。「乾坤初一色,晝夜忽通明」,將視野放大至天地,寫出雪後天地潔白一片,光線明亮的奇特景色,視覺衝擊強烈。 「有物皆遷白,無塵頓覺清」通過對萬物變白、無塵清爽的描寫,進一步強化了雪後世界的純淨之感。 「只看流水在,卻喜亂山平」,動靜結合,既有流動的溪水,又有被雪填平起伏的山巒,帶來一種別樣的美感。詩中「逐絮飄飄起,投花點點輕。玉樓天上出,銀闕海中生」連用比喻,把雪花比作飛絮、碎花,把雪後的建築比作玉樓銀闕,形象生動,構建出如夢如幻的仙境般畫面。「舞極搖溶態,聞餘淅瀝聲」則從視覺與聽覺兩個角度,寫出雪盛時的飄舞姿態和雪聲由大到小的變化,極爲細膩。後半部分,詩人由景及人,「客爐何暇暖,官酤未能醒」道出旅途艱辛與內心的愁緒難以排解。最後以「更登分界嶺,南望不勝情」結束,登山南望,無盡的情思盡在不言中,給讀者留下想象空間,餘韻悠長,讓人感受到詩人在雪天旅途中複雜豐富的情感以及對雪後景色細緻入微的欣賞與描繪。

蔡襄

蔡襄

蔡襄,字君謨,漢族,興化軍仙遊縣(今楓亭鎮青澤亭)人[1] 。北宋著名書法家、政治家、茶學家。宋仁宗天聖八年(1030年)進士,先後任館閣校勘、知諫院、直史館、知制誥、龍圖閣直學士、樞密院直學士、翰林學士、三司使、端明殿學士等職,出任福建路轉運使,知泉州、福州、開封和杭州府事。 ► 428篇诗文