(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 慎思:人名。
- 選擢(zhuó):選拔提升。
- 譽髦(máo):有名望的英俊之士。
- 三傳:《左傳》《公羊傳》《穀梁傳》的合稱。
- 九章:古代的一種樂章。
- 桃葉:晉王獻之的愛妾。
- 杜康:傳說中酒的發明者。
翻譯
聖明的時代勤奮地進行選拔提升人才,時常設置有有名望的英俊之士的場所。應該學習再添加上《三傳》,微薄的才能也能涉及到《九章》。安靜的時候沒有桃葉的歌聲,清新之中有菊花的香氣。能解除我幽深憂愁的病症的,只有依靠杜康酒了。
賞析
這首詩寫出了文館的環境與氛圍。詩中提到明時的選才擢能,描繪了一個積極進學的場景。接着描述了所學內容的廣泛且深入。「靜無桃葉唱,清有菊花香」一句,以動襯靜,用沒有歌聲來突出環境的安靜,而菊花香又增添了清新之感,營造出一種寧靜而美好的氛圍。最後表達了酒能解憂愁的感慨。整體上詩歌的語言簡潔而富有意境,展現出作者對文館生活的感悟和思考。