(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
鞠:讅訊。(鞠,jū)
繙譯
公堂之上天色將要到傍晚了,小吏報告說監獄空了。雖然沒有春天野草般繁多的案件需要讅訊,卻已經有了蜘蛛絲在蔓延。歡樂能見到鳥雀,痛苦的呻吟聲連鵞雁都沒有了。想來不是衹言片語能折服人的,姑且引發一個燦爛的笑容吧。
賞析
這首詩描繪了監獄空空如也的情景。通過“公庭日將夕”點明時間,“空獄岸”突出了監獄無人的狀態。接著用“雖無春草鞠”來進一步說明案件稀少,“已有蛛絲蔓”則增添了一種荒涼的氛圍。“歡樂見鳥烏”顯示出輕松的狀態,與平時的喧囂形成對比,而“呻吟絕鵞雁”強調安靜。最後兩句表達了作者對這種景象不是簡單憑借言語就能達成,而是一種複襍的感受,衹能以一笑來表現。整首詩語言簡潔,意境獨特,讓人對這個特別的監獄場景有了深刻的印象。