再與鼎臣游龍門寺

· 曾豐
初嘆來遊未必重,等閒十載又相逢。 壁間故跡塵輕涴,物外初心病暗攻。 坐上酒生冬暖意,檐前梅弄歲寒容。 半酣僧不須烹茗,自有山雲可蕩胸。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 鼎臣:在此指作者的友人。
  • 輕涴(wò):輕輕地弄髒。

翻譯

起初感嘆此次前來遊玩未必看得重,不經意間十年又相逢了。牆壁上舊日的痕跡被輕微地弄髒了,身外那最初的心意被暗中的病患侵擾。坐在座位上酒帶來了冬日的暖意,屋檐前梅花呈現出歲末寒冷的樣子。半醉之時僧人不必煮茶,自然有山間的雲氣可以滌盪心胸。

賞析

這首詩描寫了詩人與友人重逢游龍門寺的情景和感受。詩中既有着對時光流逝的感慨,十年後再次相逢,也有對寺中景象以及自身心境的描繪,壁上舊跡已被弄髒,暗示時光的痕跡,而自身初心也受病患影響。酒帶來的暖意和梅的寒容形成對比,營造出一種特別的氛圍。最後寫不需要僧人煮茶,山雲就足以讓人心胸開闊,體現出對自然之美的欣賞和感悟,也表達了一種超脫的情懷。整首詩意境清幽,情感真摯,在景與情的交融中傳達出獨特的韻味。

曾豐

宋樂安人,字幼度。孝宗乾道五年進士。以文章名。累官知德慶府。晚年無意仕進,築室稱樽齋,以詩酒自娛。有《緣督集》。 ► 898篇诗文