(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 從事:這裏指官職,輔助官員。
- 區區:小,這裏有自己覺得自身職位不高之意 。
- 厭獨賢:不願意只做獨善其身的賢者,有渴望有所作爲之意 。
- 翠微:泛指青山。
- 旋開:隨即開闢。
- 榛莽:叢生的草木。
- 都嶠:都嶠山,在今廣西容縣南。
- 三天:道家指清微天、禹余天、大赤天。這裏形容都嶠山高峻如仙境。
- 瘴水:舊指南方含有瘴氣的河流。
- 靈巖:即詩中的曾公巖。
- 溪蠻:舊時對居住在溪流附近的少數民族的稱呼 。
- 風穴:典故中指仙人居住的地方。這裏可以理解爲清幽美妙之地。
- **杖履:拄杖漫步。表示出遊。
翻譯
身爲小小官職卻不想只做個獨善自身的賢者,我走進那青山之中去探尋幽靜奇妙之地。很快開闢出東郊那雜草叢生的道路,偶然間尋得了神仙曾經隱居的這座山。都嶠山高聳猶如仙境臨靠着南方含瘴氣的河流,曾公巖綿延十里連接着溪邊少數民族居住之地。哪比得上這裏距離清幽美妙之地如此近,我可以時時拄着柺杖漫步往來其間。
賞析
這首詩展現了作者曾布渴望在仕途有更大作爲的心境以及對自然山水的喜愛。開篇「從事區區厭獨賢」表明他雖官職不高,卻不甘平凡,有着積極進取之心。接着,通過描述深入翠微,開闢榛莽之路尋得舊隱山,體現了他探索未知的熱情與決心,也展示了這座山的清幽原始。頷聯和頸聯描寫周圍山水環境,都嶠山如仙境般面對瘴水,靈巖連接溪蠻,描繪出一幅廣闊且神祕、充滿地域特色的山水畫卷。最後尾聯「何如咫尺鄰風穴,杖履時時一往還」,表達出相較於其他地方,此地距離美妙之地很近,自己能時常往來享受這片清幽,也暗示出他能在這個探尋過程中獲得內心的寧靜與滿足,將對自然的喜愛和對自己追求的一種欣慰之情融爲一體 。