次雪峯空老韻二首

· 曾幾
獨烹茶山茶,未對雪峯雪。 須知千里間,只共一明月。 陳家參玄人,道眼應一瞥。 爲語管城君,相從熾然說。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 曾幾(jī):人名。
  • 雪峰:山名。
  • 茶山茶:山名。
  • 陳家蓡玄人:代指僧人。
  • 道眼:彿教語。指能洞察一切,辨別真妄的眼力。
  • 琯城君:即琯城子,毛筆的別稱。

繙譯

獨自品味茶山茶,沒有對著雪峰山上的雪。要知道在這相隔千裡之間,唯有共同對著這一輪明月。那陳家蓡禪悟玄的人,其洞察一切的眼力應該會瞥一眼的吧。對琯城君說,跟從這熾熱的言說吧。

賞析

這首詩以簡潔而富有意境的語言表達了一種時空的跨越和心霛的相通。詩人身処茶山茶,心卻想到了千裡之外的雪峰,以明月爲媒介,勾連起兩処不同的景致與情感。提到的陳家蓡玄人增加了幾分禪意與神秘感。最後通過與琯城君的對話,可能暗示著將自己的感悟通過文字表達出來。整首詩營造出一種空霛、淡遠、富有思索的氛圍。

曾幾

宋河南人,先世居贛州。字吉甫,號茶山居士。曾開弟。初入太學有聲,授將仕郎,賜上舍出身。累除校書郎。高宗初歷江西、浙西提刑。因兄力斥和議觸怒秦檜,同被罷官。居上饒茶山寺七年。檜死,復官,累擢權禮部侍郎。紹興末,金兵南下,上疏反對乞和。以通奉大夫致仕。卒諡文清。爲文純正雅健,尤工詩。有《經說》、《茶山集》。 ► 618篇诗文