(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 曾幾(jī):人名。
- 雪峯:山名。
- 茶山茶:山名。
- 陳家參玄人:代指僧人。
- 道眼:佛教語。指能洞察一切,辨別真妄的眼力。
- 管城君:即管城子,毛筆的別稱。
翻譯
獨自品味茶山茶,沒有對着雪峯山上的雪。要知道在這相隔千里之間,唯有共同對着這一輪明月。那陳家參禪悟玄的人,其洞察一切的眼力應該會瞥一眼的吧。對管城君說,跟從這熾熱的言說吧。
賞析
這首詩以簡潔而富有意境的語言表達了一種時空的跨越和心靈的相通。詩人身處茶山茶,心卻想到了千里之外的雪峯,以明月爲媒介,勾連起兩處不同的景緻與情感。提到的陳家參玄人增加了幾分禪意與神祕感。最後通過與管城君的對話,可能暗示着將自己的感悟通過文字表達出來。整首詩營造出一種空靈、淡遠、富有思索的氛圍。