秋夜雨中

秋风唯苦吟,举世少知音。 窗前三更雨,灯前万里心。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 苦吟:反覆吟詠,苦心推敲詩句。讀作(kǔ yín)
  • 知音:理解自己心意、有共同語言的人。讀作(zhī yīn)
  • 三更:古代時間名詞,指夜半十一時至翌晨一時。讀作(sān gēng)

翻譯

在秋風中只能苦苦吟詩,全世界都缺少懂我的知音。 窗前正下着三更的秋雨,燈前有着對萬里之外的思緒。

賞析

這首詩描繪了一個秋夜中詩人孤獨吟詩、思考的場景。詩的前兩句「秋風唯苦吟,舉世少知音」,表達了詩人在秋風中獨自吟詩,卻感到世上知音難覓的孤獨和苦悶。後兩句「窗前三更雨,燈前萬里心」,通過描寫窗外的秋雨和燈前的思緒,進一步烘托出詩人內心的深沉和悠遠。三更雨營造出一種清冷的氛圍,而萬里心則展現了詩人廣闊的思緒和深沉的情感。整首詩以簡潔的語言,表達了詩人在秋夜中的孤獨感和對遠方的思念,意境深遠,給人以一種清冷、幽靜的感覺。

崔致遠

崔致遠

唐時新羅慶州人,字海夫,號孤雲。十二歲入唐求學。僖宗乾符元年登進士第,除宣州溧水尉。廣明元年入揚州高駢幕府,任都統巡官,專掌書記。光啓元年,持唐使節歸國。仕新羅歷任翰林學士、兵部侍郎、知瑞書監,出守太山、富城二郡。年四十二棄官歸,晚年隱居伽耶山海印寺。致遠漢語嫺熟,詩文皆擅。有《桂苑筆耕集》二十卷。 ► 84篇诗文