醉石

· 張固
山南山北郁嵯峨,千古声名保不磨。 笑入醉乡聊偃卧,我临苔石重摩挲。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 嵯峨(cuó é):形容山勢高峻。
  • 醉鄉:指喝醉後所處的境界。
  • 偃臥:仰臥,躺着。
  • 摩挲(mó suō):用手撫摩。

翻譯

山南山北山巒起伏,一片高峻巍峨的景象,這山千古以來聲名遠揚,永遠不會磨滅。當初有人笑着進入這讓人沉醉的地方,就在此隨意仰臥休憩,如今我來到這長滿青苔的石頭邊,不禁一遍又一遍地用手輕輕撫摩。

賞析

這首詩開篇描繪了一幅雄偉壯闊的畫面,「山南山北鬱嵯峨」,通過對山勢的描寫,營造出一種宏大且厚重的氛圍。而「千古聲名保不磨」,強調此地聲名經久不衰,暗示着這片山水有其獨特的魅力和深厚的底蘊。「笑入醉鄉聊偃臥」塑造出一幅灑脫不羈的形象,那個人笑着走進醉鄉隨意躺臥,彰顯出一種悠然自得、遺世獨立的心境。最後「我臨苔石重摩挲」,詩人現身,面對長滿青苔的石頭反覆摩挲,在這一細節動作中,流露出詩人對醉石及其背後故事的無限遐想與深深眷戀。整首詩情景交融,借景及石,抒發了對大自然和歷史遺蹟的感慨。

張固

唐人。宣宗大中中爲桂管觀察使。長於小說,亦工詩。有《幽閒鼓吹》。 ► 4篇诗文

張固的其他作品