(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 嵯峨(cuó é):形容山勢高峻。
- 醉鄉:指喝醉後所處的境界。
- 偃臥:仰臥,躺着。
- 摩挲(mó suō):用手撫摩。
翻譯
山南山北山巒起伏,一片高峻巍峨的景象,這山千古以來聲名遠揚,永遠不會磨滅。當初有人笑着進入這讓人沉醉的地方,就在此隨意仰臥休憩,如今我來到這長滿青苔的石頭邊,不禁一遍又一遍地用手輕輕撫摩。
賞析
這首詩開篇描繪了一幅雄偉壯闊的畫面,「山南山北鬱嵯峨」,通過對山勢的描寫,營造出一種宏大且厚重的氛圍。而「千古聲名保不磨」,強調此地聲名經久不衰,暗示着這片山水有其獨特的魅力和深厚的底蘊。「笑入醉鄉聊偃臥」塑造出一幅灑脫不羈的形象,那個人笑着走進醉鄉隨意躺臥,彰顯出一種悠然自得、遺世獨立的心境。最後「我臨苔石重摩挲」,詩人現身,面對長滿青苔的石頭反覆摩挲,在這一細節動作中,流露出詩人對醉石及其背後故事的無限遐想與深深眷戀。整首詩情景交融,借景及石,抒發了對大自然和歷史遺蹟的感慨。