庭樹

· 劉敞
中庭無多樹,花盡自成陰。 薰風吹清和,午影還蕭森。 上有出谷鳥,間關鳴好音。 下有放言人,寂寞臥機心。 人鳥各相忘,語默不見侵。 吾廬此最好,豈意在山林。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 劉敞:北宋史學家、經學家、散文家。
  • 薰風:和暖的風。
  • 清和:天氣清明和暖。
  • 間關:形容鳥鳴聲婉轉。
  • 放言:放縱其言,不受拘束。
  • 機心:巧詐之心,機巧功利之心。

翻譯

庭院中沒有很多的樹,花兒落盡後自然形成了樹陰。和暖的風吹來清和的氣息,中午的樹影仍然顯得蕭索陰森。樹上有從山谷中飛出的鳥,間斷地傳來婉轉好聽的聲音。樹下有不受拘束隨意言談的人,寂寞地躺着摒棄了機巧功利之心。人與鳥各自相互忘卻,言語和沉默都不會被侵擾。我的房屋這裏最好,哪裏是意在山林之中呢。

賞析

這首詩描繪了庭中樹的景緻以及圍繞其的氛圍與感受。詩中營造出一種清幽、寧靜和自在的氛圍。花盡成陰,薰風和清和的天氣,增添了自然的幽靜之感。出谷鳥的美妙聲音,與樹下放言人的自在狀態相映成趣,體現出一種人與自然和諧共處的情境,也表現出詩人對這份寧靜與超脫的享受和珍視。同時強調了內心的超脫勝於外在的山林之居,富有哲理意味。

劉敞

劉敞

宋臨江軍新喻人,字原父,號公是。仁宗慶曆六年進士。歷吏部南曹、知制誥。奉使契丹,熟知其山川地理,契丹人稱服。出知揚州,徙鄆州兼京東西路安撫使,旋召爲糾察在京刑獄及修玉牒,諫阻仁宗受羣臣所上尊號。以言事與臺諫相忤,出知永興軍,歲餘因病召還。復求外,官終判南京御史臺。學問博洽,長於《春秋》學,不拘傳注,開宋人評議漢儒先聲。有《春權權衡》、《七經小傳》、《公是集》等,又與弟劉放、子劉奉世合著《漢書標註》。 ► 1709篇诗文