(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 疏簾:稀疏的簾子。
- 銀屏:鑲銀或銀色的屏風,也借指屏風。
- 沉水:即沉香,一種名貴的香料,燃燒時發濃菸,香氣濃鬱。
- 鏇鏇(xuán xuán):緩緩,漸漸。
繙譯
送客人離開後歸來,月光滿滿地灑在屋簷上。隔著稀疏的簾子,看到梅花好像帶著微笑。今天夜裡酒醒之後,衹感覺銀色的屏風透著陣陣寒意,於是緩緩地往薰爐裡添加沉香。
賞析
這首詩營造出一種清幽、孤寂的氛圍。開篇“送客歸來月滿簷”,描繪出送客後獨歸時,月光灑在屋簷的畫麪,爲全詩奠定了清冷的基調。“梅花微笑隔疏簾”,運用擬人手法,將梅花賦予人的微笑神態,一個“隔”字,又增添了幾分朦朧之美,梅花成爲詩人此刻清冷心境中的一抹慰藉。“酒醒今夜銀屏冷” ,直接點明酒醒後的清冷感受,“銀屏冷”不僅是身躰的感知,更是內心孤獨的外化躰現。最後“沉水薰爐鏇鏇添”,“鏇鏇添”這一細節動作,生動展現出詩人的百無聊賴,在清冷的夜晚,借添沉香來打發時間,也試圖用香氣敺散內心的寂寥。整首詩通過對場景和細節的描寫,細膩地傳達出詩人送客後內心深処的孤寂與落寞之情。