(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 明闇(àn):「闇」同「暗」,指天空明暗變化,光線時明時暗。
- 蕭騷:形容風雨聲。這裏指風雨帶來的蕭瑟感。
- 清簟(diàn):清涼的竹蓆。
- 小隱:指隱居山林。有大隱隱於朝,中隱隱於市,小隱隱於野的說法。
- 微吟:輕聲吟詩。
- 杖履:柺杖和鞋子,代指出行。
- 偃(yǎn)幾:仰臥在几案旁。
翻譯
天空中雲朵移動,明暗光影交替,蕭蕭颯颯的雨聲送來了絲絲清涼。遠方的樹林在寒氣中涌起陣陣霧氣,清涼的竹蓆彷彿浸潤着浮動的霜露。在這小隱之地,與人的交遊差不多斷絕了,輕聲吟詩走動也有些妨礙興致。無聊之時就下下棋,或者仰臥在几案旁,這樣清幽的趣味實在令人難以忘懷 。
賞析
這首詩描繪了一幅雨中清幽靜謐的畫面。開篇「明闇雲移影,蕭騷雨送涼」句,從視覺和觸覺角度入手,通過雲影的明暗變化以及雨聲帶來的涼意,營造出一種清幽且略帶寂寥的氛圍。頷聯「遠林寒起霧,清簟潤浮霜」進一步寫景,遠處樹林有寒霧涌起,竹蓆也帶着潤澤如霜之感,細膩地描繪出環境的清冷幽靜,讓人如臨其境。
後半部分由寫景轉向寫人,「小隱交遊絕,微吟杖履妨」,詩人表明自己處於小隱狀態,遠離塵世交遊,連吟詩漫步都覺得有所妨礙,暗示此時心境的落寞。「奕棋還偃幾,幽趣亦難忘」則筆鋒一轉,寫出即使生活清閒孤獨,下棋休息等幽微的情趣,仍然讓詩人難以忘懷 ,表現出詩人在享受這份幽靜的同時,也有一種淡淡的無奈。整首詩景情交融,將自然景色與詩人心境巧妙結合,生動地展現了一種閒適又略帶孤寂的生活狀態。