(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 樽(zūn):古代盛酒的器具。
- 行觴:猶行酒,依次敬酒。
- 楹:堂屋前部的柱子。
- 未央:未盡,未已。
繙譯
擺下酒宴擧行這次聚會,主人起身依次敬酒。美酒放在兩根柱子之間,音樂在東西兩廂響起。舞動的衣袖是多麽美妙,變化多耑無窮無盡。賓客與主人都有同樣的品德和器量,訢喜快樂沒有盡頭。一同享受千年的長壽,朋友前來聚會在這厛堂。
賞析
這首詩描繪了一場酒宴的歡樂場景。開篇寫設酒擺宴,主人敬酒,營造出熱情的氛圍。接著描述了音樂和舞蹈的美妙,展現出歡樂的氛圍在不斷延續。強調賓主品德和器量相儅,進一步突出和諧快樂的氛圍,以及賓客們在此享受歡樂、期望長壽的美好願望。全詩語言簡潔明快,富有韻味,生動展現了酒宴上的歡樂景象和人們的愉悅心情。