(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 婀娜(ē nuó):形容蘭花姿態輕盈柔美。
- 紉(rèn)取:採摘的意思 ,紉有連綴、揉搓等義,這裏可理解爲採摘。
- 堪爲佩:可以佩戴,古人有佩戴香草以示美好的習俗。
翻譯
那姿態輕盈、柔美的蘭花,有着碧綠修長的葉子。即便山谷中風起,也難以掩蓋它那幽幽的花香。它不會因爲人們是否採摘將它佩戴在身而改變自身,即便沒有人欣賞讚嘆,依然獨自散發着芬芳。
賞析
這首詩通過描繪蘭花的形象來抒發詩人的情志。首句從視覺角度描繪出蘭花婀娜的花姿和碧長的葉子,展現出蘭花的外在柔美;第二句則從嗅覺出發,寫風中難以隱藏的花香,突出其香的特質。後兩句中,詩人借物言志,將蘭花不依靠採摘佩戴來自我彰顯價值、即便無人關注也自守芬芳的特性,類比爲人應有的品質——保持自我高潔,不隨波逐流,不需要外界認可來肯定自身價值。整首詩語言簡潔明快,詩境清幽淡雅,託物言志,借蘭花寄寓了詩人高雅脫俗、淡泊自守的人生態度 。